Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "débat assez long " (Frans → Engels) :

Je pourrai peut-être rappeler au président et au comité que cette motion a fait l'objet d'un débat assez long quand elle a été discutée antérieurement.

Perhaps I could also remind the chair and the committee that there was a fairly lengthy discussion when this motion was discussed previously.


Je voudrais dire que nous avons déjà eu aujourd’hui un débat assez long sur le Moyen-Orient.

I should also like to say that today we have already had quite a long debate on the Middle East.


Cette fois, après un assez long débat, l’Irlande, petit pays tout comme la Finlande, est rentrée dans le giron de l’Union européenne et souhaite participer au renforcement de celle-ci.

This time, after a lengthy debate, Ireland, a small country just like Finland, sought protection in the European Union, and it wants to help strengthen the EU.


Comme vous le savez, je n'aime pas déclarer que des amendements sont irrecevables. C'est pourquoi nous avons eu un débat assez long au sujet du premier amendement de ce genre qui concernait la recommandation royale.

That's why we had rather a long debate on the first amendment we had of this type around the royal recommendation.


Le débat n’est pas achevé pour autant: ce débat porte sur le livre vert et n’est que le commencement de ce qui, je crois, sera un débat assez long.

This is not the end of the debate: this is a debate on a Green Paper and is the beginning of what I think will be a fairly long debate.


[Traduction] Le président: Après ce débat assez long sur cette question, et sachant que les mêmes réponses valent pour les amendements 84 à 93, plusieurs solutions s'offrent à nous.

[English] The Chair: Monsieur Lanctôt, having aired this question rather fulsomely and being aware that the same answer applies to amendments 84 through 93, we have a number of courses of action open to us.


Nous avons déjà eu des débats assez longs pendant lesquels votre collègue a passionnément défendu son point de vue.

We did have quite lengthy debates, with your colleague speaking passionately to these points.


Premièrement, je veux remercier tous mes collègues, en particulier le rapporteur fictif, Mme Corbey, pour leur coopération pendant ce débat long et parfois assez difficile.

Firstly, I wish to thank all my colleagues, in particular the shadow rapporteur, Mrs Corbey, for the cooperation we had during a long and difficult enough debate at times.


Après un débat assez débridé, le Parlement a alors adopté une résolution, un long "aide-mémoire" sans priorités.

After a rather unfocused debate, the Parliament then adopted a resolution, a long 'shopping list' without priorities.


Après un débat qui s'est étiré sur trois ou quatre mois, par exemple lorsque le gouvernement est d'avis qu'une mesure a fait l'objet d'un débat assez long, comme ce fut le cas lors du débat sur la TPS, une motion d'attribution de temps est peut-être nécessaire.

If a debate has taken place over three or four months — for example, if the government is of the view that a particular matter has been the subject of significant debate, as was the case with the GST — then perhaps a motion like this is necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat assez long ->

Date index: 2021-06-03
w