Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons également annoncé 140 millions " (Frans → Engels) :

Nous avons également annoncé 140 millions de dollars pour créer le Système d'information de santé des Forces canadiennes, qui permettra aux professionnels de la santé de partager l'information en toute sécurité et de coordonner les soins.

We have also announced $140 million to create a Canadian Forces Health Information System, which will enable health care professionals to securely share information and coordinate patient care.


Nous avons également alloué plus d'un milliard d'euros d'aide financière à la Grèce pour gérer la crise des réfugiés: 198 millions d'euros provenant de l'instrument d'aide d'urgence, plus de 353 millions d'euros de financements d'urgence provenant des fonds «Affaires intérieures» et 509 millions d'euros au titre des programmes nationaux de la Grèce pour la période 2014-2020, ce qui fait de ce pays le premier bénéficiaire des fonds «Affaires intérieures».

We have also allocated over €1 billion in financial support to Greece to manage the refugee crisis. €198 million has been provided from the Emergency Support Instrument, over €353 million has been provided in emergency funding from our home affairs funds and €509 million has been allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 – making Greece the biggest beneficiary of home affairs funds.


Nous avons également annoncé une aide supplémentaire de 164,5 millions € pour améliorer la sécurité alimentaire dans les pays du Sahel.

We've also announced additional support worth €164,5 million to increase food security in the Sahel countries.


Le président Juncker s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons signé deux accords qui, non seulement symbolisent notre engagement envers un avenir partagé, mais définissent également un projet commun qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

President Juncker said, “Today we have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set out a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans”.


Dans notre dernier budget, nous avons également prévu 140 millions de dollars supplémentaires pour Génome Canada, ainsi que 250 millions de dollars sur une période de cinq ans afin d'aider le secteur de l'automobile à mettre au point des véhicules innovateurs, écologiques et éconergétiques.

Our latest budget also set aside an additional $140 million for Genome Canada, and $250 million over five years to help the auto industry develop innovative, greener and more fuel-efficient vehicles.


Nous avons financé à ce jour le traitement de 158 000 personnes mais, plus important encore, nous avons fourni de l’eau salubre à un demi million de personnes et des systèmes d’assainissement plus sûrs à 900 000 personnes. Nous avons également informé un million d’Haïtiens sur le choléra, la manière d’éviter la maladie et de la soigner. Nous avons distribué 1,3 million de savons et des tablettes de chlore aux communautés affectées.

We have funded treatment for 158 000 people so far but, more significantly, we have provided clean water for half a million and access to safer sanitation for 900 000 people, we have raised awareness among one million Haitians about what cholera is, how to avoid getting sick and how to treat cholera, and we have distributed 1.3 million soaps and chlorine tablets to affected communities.


Ainsi, il y a quelques semaines nous avons également annoncé quels objets peuvent être transportés en tant que bagage à mains et quels objets ne le peuvent pas.

Thus, a few weeks ago we also announced which objects can be carried as hand baggage and which objects cannot.


Dernièrement, nous avons également annoncé le Plan stratégique 2008-2011 qui prévoit investir 212 millions de dollars sur trois ans pour soutenir la diversification de l'activité économique des régions du Québec, et, entre autres, nous avons ciblé celles qui étaient le plus en difficulté.

Recently, we also announced the 2008-2011 strategic plan, under which we will invest $212 million over three years to support regional economic diversification in Quebec, and we have targeted the hardest hit regions.


Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler à la députée que, dans le dernier budget que nous avons présenté, nous avons effectivement réitéré l'engagement de 8 p. 100 consenti à l'aide internationale, et nous avons également annoncé une somme supplémentaire de 300 millions de dollars.

Mr. Speaker, allow me to remind the member that in our most recent budget, we reiterated our 8% commitment to international aid, and we also announced $300 million in additional funds.


Nous avons également utilisé 100 millions d’euros de l’instrument de flexibilité afin de financer la reconstruction de l’Irak, ce qui nous laisse une marge budgétaire suffisante pour financer notre politique en Amérique latine, en Asie et dans la région méditerranéenne, la lutte contre les maladies et la pauvreté, ainsi que l’initiative pour la démocratie et les droits de l’homme, entre autres choses.

We have also used EUR 100 million from the flexibility instrument to fund the reconstruction of Iraq, thereby leaving sufficient budgetary margin to fund Latin America, Asia, the Mediterranean policy, the fight against disease and poverty and the democracy and human rights initiative, amongst other things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également annoncé 140 millions ->

Date index: 2021-07-31
w