Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons voulu laisser » (Français → Anglais) :

Dans le sud du Canada en particulier, où il y a de la concurrence entre les différents moyens de transport de marchandises, nous n'avons pas voulu laisser de côté.Vous vous rappellerez sûrement que l'ATAC, First Air et Air Canada nous ont toutes dit de ne pas nous occuper du transport de marchandises.

In southern Canada in particular, where cargo does compete against the other modes, without giving up.You will remember that ATAC and First Air and Air Canada all said leave cargo alone.


Nous nous sommes attaqués à la question des banques, des budgets et des bulles; nous avons voulu brider les comportements irresponsables et la propension au mensonge et aux excès; nous nous sommes attachés à rétablir la stabilité et la confiance, tout en cherchant à ramener la croissance, à relancer l'emploi et à raviver l'esprit d'entreprise.

Dealing with banks, budgets, and bubbles; reining in recklessness, mendacity and exuberance; restoring stability and confidence; while seeking to restore growth, employment and the spirit of enterprise.


Chaque fois que nous avons voulu réduire les impôts, chaque fois que nous avons voulu aider les collectivités, chaque fois que nous avons voulu stimuler l’économie, elle et les membres de son caucus s’y sont opposés.

Every time we wanted to cut taxes, every time we wanted to help communities, every time we wanted to stimulate the economy, she and her caucus voted against it.


Les politiques que nous sommes avons voulu laisser notre marque uniquement parce que nous avons été élus au PE.

We politicians wanted to leave our mark only because we were elected to this Parliament.


Nous avons voulu établir des critères relatifs au site de la nouvelle autorité, comme nous pensions que nous devrions le faire.

We wanted to set out criteria for the site of the new authority as we believe we should.


Avec notre proposition, nous avons voulu nous montrer plus réalistes que vous.

We have endeavoured, in our proposal, to be just that little bit more realistic than you.


C'est donc ce que nous avons voulu faire dans ce contexte-là.

This is what we wanted to do in this context.


Nous en sommes arrivés là non pas parce que nous avons voulu masquer nos faiblesses, mais parce que nous avons voulu nous battre, que nous nous sommes battus et que nous l’avons emporté.

We are here not because we wanted to conceal our weaknesses, but because we wanted to fight and we fought and we won.


M. Zaccardelli : Non, nous avons voulu laisser le plus de temps possible pour la période de questions.

Mr. Zaccardelli: No, we thought we would give the committee more time to ask questions.


Les problèmes objectifs auxquels nous sommes confrontés Sur un premier point nous sommes d'accord : la situation actuelle ne répond pas à l'objectif de l'art. 8A en matière de libre circulation des personnes que vous et nous avons voulu réaliser déjà pour le 1er janvier 1993.

Objective problems facing us We all agree that the present situation falls short of the objective set out in Article 8a of free movement for persons, an objective which both you and we had sought to achieve by 1 January 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons voulu laisser ->

Date index: 2021-04-16
w