Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons voulu aider " (Frans → Engels) :

Chaque fois que nous avons voulu réduire les impôts, chaque fois que nous avons voulu aider les collectivités, chaque fois que nous avons voulu stimuler l’économie, elle et les membres de son caucus s’y sont opposés.

Every time we wanted to cut taxes, every time we wanted to help communities, every time we wanted to stimulate the economy, she and her caucus voted against it.


En fait, ce qui est honteux, c'est que lorsque nous avons voulu, dans le cadre du Plan d'action économique, allouer des fonds supplémentaires pour accélérer le versement des prestations aux Canadiens, afin de les aider, les libéraux s'y sont opposés.

What is a real shame is that even with the economic action plan when we wanted to put in extra funding to help speed up payments for Canadians, the Liberals voted against that help for Canadians.


Téhéran dispose déjà de missiles capables d’atteindre presque toute l’Europe. Dans ces conditions, pourquoi ne pas aider l’Iran à produire ce que nous avons toujours voulu pour Noël.

Tehran already has rockets able to reach almost the whole of Europe, so why not help them produce just what we always wanted for Christmas.


On nous a tous demandé, et nous avons tous voulu déterminer, chacun dans son propre domaine politique, comment nous pouvions aider, comment nous pouvions éviter des délais trop longs de préparation, comment nous pouvions agir plus rapidement, mais de façon coordonnée et respectueuse.

We have all been instructed or we have all wanted to see in our respective policy areas how we can help, how we can overcome the long period to prepare, how we can do it more quickly, yet do it in a coordinated and respectful way.


Nous avons voulu transmettre ce concept et ces valeurs dans une réflexion qui touche également les systèmes éducatifs : aujourd'hui, s'il ressort de notre rapport un jugement sévère, c'est celui qui concerne les systèmes éducatifs européens qui consacrent de moins en moins de temps à la possibilité de faire du sport dans les écoles et qui voient de plus en plus d'écoles jouir d'installations sportives délabrées, écoles qu'il faut soutenir et aider.

Our intention is to convey this concept and these values in a debate which embraces the education systems too. At the moment, if there is any severe criticism in our report, it is criticism of the European education systems, which are devoting increasingly less time to the playing of sport in schools and under which there are an ever-increasing number of schools with dilapidated sports facilities.


Nous avons voulu avec cet esprit constructif aider la présidence suédoise, avec laquelle nous avons eu beaucoup de contacts au cours de ces derniers mois, pour que lors de ce Conseil européen de Göteborg on puisse voir quel sera l'avenir de l'Union européenne dans ses réponses institutionnelles.

In this constructive spirit, we wanted to help the Swedish Presidency, with which we have had much contact over the last few months, so that this European Council in Gothenburg may show us the future of the European Union through the responses of its institutions.


Nous avons voulu simplifier les structures administratives et aider davantage les jeunes défavorisés.

We wanted to simplify administrative structures and do more to develop disadvantaged young people.


Je voudrais rassurer la députée de Mercier par rapport à l'ardeur qu'elle manifeste une fois de plus pour lui dire qu'en ce qui a trait à l'assurance-emploi, nous avons opéré, comme gouvernement, avec un sens des responsabilités important (1425) C'est la plus grande réforme en 25 ans où nous avons voulu aider les Canadiens à sortir du cycle de la dépendance, dans lequel un trop grand nombre était tombé.

I would like to reassure the hon. member for Mercier, in the enthusiasm she is manifesting once again, that where employment insurance is concerned, we have, as a government, acted with a great sense of responsibility (1425) This is the greatest reform in 25 years, one with which we wanted to help Canadians break out of the cycle of dependency into which too many of them had fallen.


Nous avons voulu aider les Canadiens à briser le cycle de la dépendance qui existait dans certaines régions.

We wanted to help Canadians break the cycle of dependency that existed in certain regions.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous tentons de résoudre les problèmes que le député mentionne. Je voudrais toutefois rappeler au député réformiste que la dernière fois que nous avons tenté d'aider les céréaliculteurs de l'Ouest et que nous avons voulu faire adopter un projet de loi de retour au travail, il n'y avait qu'un seul député réformiste présent à la Chambre.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we are trying to get out of the difficulties the member mentions, but I would like to remind the Reform member that the last time we tried to help the western farmers with their grain and we tried to pass back to work legislation there was only one member of the Reform Party in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons voulu aider ->

Date index: 2024-10-30
w