Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons tenu le première réunion de suivi à paris très " (Frans → Engels) :

Nous avons tenu le première réunion de suivi à Paris très récemment où se sont rencontrés Bernard Kouchner, le ministre norvégien des affaires étrangères et Tony Blair.

We had the first follow-up meeting in Paris very recently where Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister and also Tony Blair met.


Dr MacLeod: Nous avons reçu des versions différentes à des moments différents, mais quand nous avons tenu notre première réunion, en juillet dernier, on nous a informés de l'existence de ce rapport et nous l'avons reçu sept à dix jours après.

Dr. MacLeod: We received different versions at different times, but when we had our first meeting last July, we were told about the report, and within a week or ten days thereafter, we received it.


Quand nous avons tenu une première réunion du réseau culturel ici, à Ottawa, en juin 1998, une réunion avait été tenue parallèlement par les ONG.

NGOs held a meeting of their own in conjunction with the first meeting of the International Network on Cultural Policy held in Ottawa in June of 1998.


Nous avons tenu la première réunion de ce comité le 1 février dernier à Calgary, où pendant une journée nous avons, avec les membres du comité, déterminé quels seraient les indicateurs de performance sur lesquels nous voulions nous entendre dès maintenant pour évaluer le succès de cette nouvelle chaîne.

We held the first meeting of the committee on February 1 in Calgary. In one day, with the members of the committee, we determined the performance indicators we were going to use from now on to assess the success of this new channel.


À la suite de l'approbation du CCA et de la très grande majorité des programmes opérationnels, la première réunion du comité de suivi du CCA s'est tenue les 23 et 24 avril.

Following approval of the CSF and of the vast majority of operational programmes, the first meeting of the CSF Monitoring Committee was held on 23 and 24 April.


À cet égard, nous avons développé plusieurs initiatives pratiques et créé un groupe d’experts en éducation financière, qui a tenu sa première réunion en octobre, laquelle a été consacrée à des discussions sur les stratégies nationales d’éducation financière.

In this regard we have implemented several practical initiatives and created the expert group on financial education, which held its first meeting in October, devoted to discussions on the national strategies for financial education.


(1640) M. Mark Duncan: Je crois que nous avons tenu notre première réunion en février ou en mars dernier.

(1640) Mr. Mark Duncan: I think we had our first meeting last February or March.


J'ai toujours fait preuve d'un optimisme prudent, car je sais combien il serait difficile de nouer des relations bilatérales entre le Premier ministre Olmert et le président Abbas, puis nous avons tenu ce que j'appellerais une conférence très fructueuse et prometteuse à Paris, où nous avons observé un tel soutien que nous avons ...[+++]

I always spoke of cautious optimism, knowing how difficult it would be to launch the bilateral negotiations between Prime Minister Olmert and President Abbas, and then we had what I would call a very successful pledging conference in Paris, where we saw so much support that we thought there was now real new momentum.


Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; cest l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ...[+++]

I would like to thank the Council for its position which has allowed us to develop in this way throughout these discussions over all these years – the first meeting took place in January 2000, it was one of the first things I did – four years during which we have all been able to develop and come together in relation to rules which allow us to introduce this initiative which, I would remind the honourable Members, will also affect Swiss airspace and Norwegian airspace.


Lundi soir, après avoir évoqué avec le Premier ministre, M. Ecevit, la situation de M. Birdal et de Mme Zana et donné son avis - et je signale que nous avons reçu le premier rapport que le gouvernement turc débat actuellement concernant l'adaptation de la constitution et de la législation turque aux critères de Copenhague -, la délégation socialiste que je préside qui s'est rendue en Turquie a tenu une réunion au sièg ...[+++]

In my capacity as chairman of the Socialist delegation which visited Turkey, on Monday evening, after speaking to the Prime Minister, Mr Ecevit, to raise the situation of Mr Birdal and Mrs Zana, and to express our concern – and I would like to point out that we were able to receive the first report which is being discussed by the Turkish government on adapting the Turkish constitution and legislation to the Copenhagen criteria – we held a meeting in the Commission’s headquarters in Ankara with representatives of the NGOs, including Mr Birdal, who participated very actively in the meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tenu le première réunion de suivi à paris très ->

Date index: 2021-10-20
w