Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons soumis une proposition très sérieuse " (Frans → Engels) :

Nous avons soumis une proposition très sérieuse, une proposition révolutionnaire à l'intention du ministre.

We put forward a very serious proposition, a revolutionary proposition for study by the minister.


Nous avons soumis une proposition et nous avons hâte d’en débattre avec vous.

We have put forward a proposal and we look forward to discussing it with you.


Nous avons présenté des propositions très particulières basées sur ces chiffres, c’est pourquoi nous avons recueilli le soutien d’une large majorité de la commission des affaires étrangères: d’un point de vue stratégique, nous avons avancé des propositions concrètes pour la mise en place d’une structure de partenariat égal entre les branches civile et militaire du nouveau service européen pour l’action extérieure ...[+++]

We have formulated very specific proposals based on these figures, which is why we have the support of the broad majority of the Committee on Foreign Affairs: on a strategic level, we have made concrete proposals for the establishment of a structure of equal partnership between the military and civilian arms of the new European External Action Service; while, on an operative level, we have resolved to establish a permanent European headquarters, to be staffed with personnel by the Member States, to deal with the issue of creating an attractive system of incentives for national experts to participate in such operations and the build-up o ...[+++]


Il s’agit d’une problématique éminemment grave et nous avons besoin de personnes très sérieuses pour prendre des décisions très sérieuses.

This is a very serious issue and we need serious people making serious decisions.


Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La s ...[+++]

Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can ...[+++]


Lorsque nous avons soumis des propositions très claires et succinctes au gouvernement libéral dans le but de freiner la privatisation des soins de santé et de réduire les temps d'attente, qui sont en hausse, on nous a répondu que cela était très intéressant.

When we brought forward very clear and succinct proposals to the Liberal government to curb the privatization of health care and shorten wait times, that is increasing in this country, we received an answer that said this was very interesting.


Nous avons soumis des propositions relatives à un projet politique qui est à la fois ambitieux et réaliste.

We have put forward proposals for a political project that is both ambitious and realistic.


J’ai du mal à comprendre que la Commission approuve d’un côté, dans le rapport que j’ai sous les yeux, l’utilisation d'histomonostatiques - nous avons travaillé de façon très sérieuse sur la proposition de la Commission - et interdise de l’autre, mais dans un autre règlement, le seul produit présent sur ce marché.

Personally I find it hard to understand how the Commission can on the one hand, in the report in my possession, on the Commission’s draft of which we worked very hard – approve the use of histomonostats,–– while on the other hand, in another regulation, banning the only product in existence on this market.


Afin de promouvoir un nouveau programme économique et social pour l'Europe, nous avons soumis des propositions détaillées et ambitieuses au Conseil européen de Lisbonne.

To promote a new economic and social agenda for Europe, we put forward detailed and ambitious proposals to the European Council at Lisbon.


Une chose est certaine, c'est que lorsque nous avons négocié, il y a deux ans, au début de ce Parlement, et avec deux whips plutôt quant au Parti réformiste, parce nous en sommes au troisième-le whip du gouvernement n'était pas là à ce moment-là mais vous y étiez-nous avons négocié, les trois whips d'alors, j'en faisais partie, et nous avons soumis différentes proposi ...[+++]

One thing is for sure, when we conducted negotiations at the start of this Parliament two years ago and two whips ago for the Reform Party, which is now on its third whip-the government whip was not there at the time but you were-the three whips of the day, including myself, submitted various proposals on the right to speak, on question period, on members' statements and on committee membership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons soumis une proposition très sérieuse ->

Date index: 2021-04-04
w