Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons soulevées quant » (Français → Anglais) :

Mme Higginson: Je parlerai de certaines des grandes questions que nous avons soulevées quant aux subventions versées dans les pays de l'Union européenne.

Ms Higginson: I will talk about some of the major issues that we have brought up in regard to subsidization in the European Union.


Nous avons pris en compte les préoccupations soulevées par le Parlement européen et instauré des normes plus strictes en matière de limites de position, tout en veillant à ce qu'elles n'aient pas d'effets indésirables».

We have listened to the concerns raised by the European Parliament and provided for stricter position limit standards whilst at the same time seeking to avoid unintended consequences".


La Commission a été à l'écoute et va maintenant agir. Nous avons besoin de davantage de transparence quant à la prise de décisions dans ce domaine.

We need more transparency about how decisions are made in this area.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré quant à lui: «En à peine trois mois, nous avons accompli des progrès incroyables dans le déploiement des activités du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In only three months, we have made incredible progress in rolling out the activities of the European Border and Coast Guard.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «Nous avons été aux côtés de la Colombie dès le début du processus de paix en 2012, année au cours de laquelle l'UE a reçu le Prix Nobel de la paix.

High Representative/Vice President Federica Mogherini stated: "We have accompanied Colombia since the very start of the peace process in 2012 – the same year in which the European Union was awarded the Nobel Peace Prize.


Deuxièmement, en raison des nombreuses préoccupations que nous avons soulevées quant aux dépenses du gouvernement et aux retards dans les investissements, nous ne pouvons tout simplement pas attendre la publication du rapport final en juillet, surtout puisque la Chambre aura ajourné ses travaux depuis un certain temps déjà.

Secondly, to have the final report by July, given the repeated concerns we have raised about the spending of this government and the timing of the spending particularly given that it's well after the House will have risen is simply not timely enough.


Quant au reste, le gouvernement n'a pas adopté les solutions que notre comité lui recommandait, mais nous savons que toutes les questions que nous avons soulevées ont été examinées.

For the rest, the government has not chosen the approach which we recommended as a result of our committee work, but we do know that all the issues we identified have been addressed.


Très brièvement, nos préoccupations au sujet des questions que nous avons soulevées quant à la participation de la société civile s'appliquent à l'OMC.

Very briefly, yes, our concerns about the issues we raised on civil society involvement extend to the WTO.


Premier exemple: pour répondre aux questions soulevées quant au fait que la commission n'est pas obligée de tenir des audiences publiques nous avons modifié le projet de loi pour rendre obligatoire la tenue d'audiences publiques, à moins d'indication contraire dans la réglementation.

For example, in response to concerns that there was no requirement for board hearings to be public, the bill was amended to make it mandatory that proceedings be public, subject to any restriction noted in regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons soulevées quant ->

Date index: 2025-08-29
w