Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons seront maintenus " (Frans → Engels) :

Mme Monika Bickert, responsable chez Facebook de la politique «produit» à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons d'avoir collaboré avec d'autres entreprises du secteur technologique pour créer un prototype opérationnel de base de données commune dans laquelle seront stockées les empreintes numériques («hashes») des images violentes à caractère terroriste que nous avons supprimées de nos services.

Monika Bickert, Head of Global Product Policy for Facebook said: “We're pleased to have worked with others in the tech industry to create a working prototype of a shared database for hashes of violent terrorist imagery that we have removed from our services.


Les progrès que nous avons accomplis pour démanteler véritablement le modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent réellement d'une voie légale et sûre de migration».

Our progress in genuinely breaking the smugglers' business model will only be sustainable if a safe and legal channel is really open for asylum seekers".


Nous avons en effet besoin d'un système performant dans lequel ce seront les créanciers des banques, et non les contribuables, qui paieront pour les problèmes rencontrés par celles-ci».

It matters because we need a well-functioning system where it's the banks' creditors, rather than tax payers, who pay for problems in banks".


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


En conséquence, les droits en matière de sécurité sociale, de salaires, d’environnement et de protection des consommateurs acquis dans les États membres seront maintenus, principe suivant lequel la prestation des services s’organisera, et c’est précisément cela que nous avons obtenu.

The consequence of that is that the rights in relation to social security, wages, the environment and consumers that have been built up in the Member States will be maintained, that it is on that basis that these services are rendered, and it is precisely that that we have achieved.


En conséquence, les droits en matière de sécurité sociale, de salaires, d’environnement et de protection des consommateurs acquis dans les États membres seront maintenus, principe suivant lequel la prestation des services s’organisera, et c’est précisément cela que nous avons obtenu.

The consequence of that is that the rights in relation to social security, wages, the environment and consumers that have been built up in the Member States will be maintained, that it is on that basis that these services are rendered, and it is precisely that that we have achieved.


Les contributions étaient jusqu’à présent volontaires et nous nous demandons si nous obtiendrons les garanties que les montants seront maintenus.

So far it has been a matter of voluntary contributions and we wonder whether we will secure the guarantees that the funds will be kept up.


Nous devons garantir que les stocks seront maintenus et que des mesures seront prises pour réduire l’effort de pêche en cas de crise.

We need to ensure that stocks are maintained and, if there is a crisis, that measures are taken to reduce the fishing effort.


En conclusion, Madame la Présidente, la CPI est un symbole du monde pour lequel nous luttons - un monde dans lequel les droits de l'homme et la législation internationale seront maintenus partout et, qui plus est, un monde dans lequel les coupables des crimes les plus ignobles ne seront nullement protégés.

In conclusion, Madam President, the ICC is a symbol of the world for which we strive – a world in which human rights and international law will be upheld everywhere, and most of all, a world in which no shelter will be given to those guilty of the vilest crimes.


Il est important de remarquer que le gouvernement s'est engagé à garantir que les emplois très spécialisés de haute technologie que nous avons seront maintenus, de sorte que nous travaillons dans le but de réaliser la reconversion des industries militaires quand c'est possible.

I think it is important to note that this government's commitment is to ensure that the high skilled, high tech jobs that we have in the defence industry are maintained, that in fact we work toward transition of those industries where possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons seront maintenus ->

Date index: 2024-01-11
w