Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons récemment adoptée " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


La stratégie que nous avons récemment adoptée fait partie des conclusions du Conseil de novembre.

Our recently adopted strategy formed part of the Council’s conclusions last November.


À cet égard, nous espérons qu’INSPIRE complétera à la fois l’information du secteur public et les directives sur l’accès aux informations environnementales, adoptées en application de la convention d’Århus, que nous avons récemment approuvée et qui porte sur une série de questions qui ne sont pas abordées dans ces directives, comme le partage des données entre les autorités publiques et les problèmes d’interopé ...[+++]

In this regard, we hope that INSPIRE complements public sector information and the directives on access to environmental information adopted in application of the Aarhus Convention, which we approved recently, and that it deal with a series of issues not provided for in those directives, such as the sharing of data amongst public authorities and issues of interoperability.


À ce propos, nous espérons qu’il complétera les informations du secteur public et les directives relatives à l’accès aux informations environnementales adoptées conformément à la convention d’Aarhus, que nous avons récemment approuvée, et qu’il abordera une série de questions sur lesquelles lesdites directives ne se penchent pas, comme l’interopérabilité et l’échange de données entre autorités publiques.

In this regard, we hope that INSPIRE complements public sector information and the Directives on access to environmental information adopted in application of the Aarhus Convention, which we approved recently, and that it deal with a series of issues not provided for in those Directives, such as the sharing of data amongst public authorities and issues of interoperability.


Nous disposons d’autres législations, nous avons la directive sur les pratiques commerciales déloyales, récemment adoptée.

We have other legislation, we have the directive on unfair commercial practices, which was approved recently.


Faute de succès multilatéral sur ce point, nous allons et nous avons récemment développé les autres aspects de la politique communautaire, notamment la partie bilatérale et la partie unilatérale.

Having failed to succeed in relation to this multilateral aspect, we will be developing the other aspects of Community policy, as we have now begun to do, in particular the bilateral and the unilateral parts.


La Commission note que cette formule serait propre à faciliter le processus décisionnel; elle a d'ailleurs été récemment adoptée par une agence comparable à celle qui nous occupe, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, implanté à Lisbonne.

The Commission notes that such a voting arrangement would potentially facilitate the decision-making process and has recently been adopted by a comparable agency, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, based in Lisbon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment adoptée ->

Date index: 2022-05-03
w