Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons reçue provenait " (Frans → Engels) :

Ainsi, nous avons reçu 302 contributions de 37 pays, dont 23 États membres, qui sont résumées dans un document distinct.

For example, we have received 302 contributions from 37 countries, including 23 Member States, which have been summarised in a separate document.


Nous avons reçu la lettre de Theresa May notifiant cette volonté de retrait le 29 mars 2017.

We received Theresa May's letter notifying us of the UK's intention to leave on 29 March 2017.


C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.

This is the lesson we have received from Nobel Prize Winner Elie Wiesel, who died last year after devoting his life to be a voice for the survivors of the atrocities of the Shoah.


Les réactions que nous avons reçues vont dans le sens de notre proposition d'ajuster, d'étendre et de renforcer le plan».

The feedback we have received is in line with our proposal to fine-tune, expand and strengthen the Plan".


Comment, au Canada, une seule partie peut-elle signer un contrat entre deux personnes? M. Jacques Langlois: La demande que nous avons reçue provenait d'une compagnie qui n'était pas encore constituée en personne morale, et l'entité à laquelle nous avons donné notre autorisation était cette compagnie qui n'était pas encore constituée en personne morale et qui était composée, à ma connaissance, d'associés de Telelatino et de RAI International.

Mr. Jacques Langlois: The application we received was from a company to be incorporated, and the entity we authorized was this company to be incorporated, made up of, as I understand it, the partners of Telelatino and RAI International.


Nous avons reçu des trousses de documents, nous avons tenu des discussions sur ce que pourrait être les communautés d'intérêts, mais la seule instruction que nous avons reçue provenait de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, et je crois que la loi se lit ainsi (1705) S'il y a autant de façons différentes de rédiger un rapport, c'est que toutes de commissions sont autonomes.

We got packages of material, we had discussions about what communities of interest might be, but the only instruction we have about what to do is from the Electoral Boundaries Readjustment Act, and I think that's the way the act reads (1705) The reason there are different ways of writing the report is because we are autonomous commissions.


Nous avons reçu plus de 120 demandes provenant de toute l'UE - une indication très nette de l'importance accordée à la législation européenne en matière de valeurs mobilières et à d'autres questions, telles que les agences de notation et le rôle des analystes financiers dans le cadre des marchés des valeurs mobilières Grâce au très grand intérêt qu'il a suscité, nous avons pu nommer des experts des marchés du plus haut niveau, jouissant de la diversité et du degré d’expérience requis et assurant une représentation géographique adéquat ...[+++]

We have received over 120 applications from across the EU – a strong signal of interest in the importance of EU securities legislation and other issues, such as credit rating agencies and the role of financial analysts within a securities markets context As a result of the very high level of interest, we have been able to appoint top-class market experts with the right depth and breadth of practical experience, and with an appropriate geographical spread.


Parmi les pays de l'AELE, nous avons reçu des réponses d'Islande (2) et de Suisse (6), mais pas du Liechtenstein ou de Norvège.

The EEA countries from which there were replies were Iceland (2), and Switzerland (6). No responses came from Liechtenstein or Norway.


Nous avons reçu des avis scientifiques selon lesquels les phtalates constituent un risque grave pour la santé humaine et nous avons décidé de réagir immédiatement lorsque les scientifiques ont conclu que les tests dont on dispose pour contrôler ces produits n'apportent pas une garantie fiable de protection.

David Byrne, Commissioner for Consumer Protection and Health and Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and Information Society, who jointly presented this proposal said: "This measure is to protect the youngest and most vulnerable amongst us. We received scientific advice that phthalates pose a serious risk to human health and decided to react immediately when scientists concluded that the available control tests on these products do not provide a reliable guarantee of protection.


Une des plaintes que nous avons reçues provenait du plus important chantier maritime de la côte Ouest, Victoria Shipyards, qui appartient à Washington Marine.

One complaint we received was from the largest shipyard on the West Coast, which is Victoria Shipyards owned by Washington Marine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons reçue provenait ->

Date index: 2022-06-24
w