Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons retrouvé brièvement » (Français → Anglais) :

Nous avons raté une occasion en or en 1984, puis en 1994, nous avons retrouvé brièvement espoir, mais celui-ci s'est rapidement volatilisé lorsque, à notre grande déception, nous avons pris connaissance des mesures timides que les libéraux proposaient pour redresser la situation financière du Canada déjà quasi désespérée.

There was a big missed opportunity in 1984, and again in 1994 there was brief hope but it was soon dashed with another big disappointment when the Liberals set such an anemic response to a Canadian financial situation that was by then almost out of control.


Après trois ans de durs efforts pour surmonter la crise, nous avons retrouvé une stabilité relative, une stabilité financière - et il s'agit là d'une condition préalable pour tout le reste.

After three years of hard work to overcome the crisis, we've returned to relative stability, financial stability – and that is the precondition for all the rest.


Même si ce n'était pas officiellement prévu à l'ordre du jour, nous avons aussi brièvement abordé trois questions de politique étrangère revêtant un caractère d'urgence, en nous inspirant pour l'essentiel des excellentes conclusions, empreintes de fermeté, que le Conseil des affaires étrangères a adoptées le 23 janvier.

Although it was not formally on the agenda, we also briefly touched upon three urgent foreign policy issues, mainly along the lines of the good and strong conclusions adopted by the Foreign Affairs Council on 23 January.


Même si ce n'était pas officiellement prévu aujourd'hui, nous avons aussi brièvement abordé des questions de politique étrangère.

Although it was not formally on the agenda today, we also briefly touched upon foreign relations.


Aujourd'hui, nous avons passé brièvement en revue les façons possibles de les surmonter.

Today we outlined how they could be overcome.


Nous avons retrouvé notre indépendance pendant trois brèves années, entre 1918 et 1921, puis elle nous a de nouveau été retirée.

For three brief years between 1918 and 1921 we enjoyed another moment of independence.


À Bregenz, nous avons eu brièvement l’occasion d’étudier et de comparer les activités de nos collègues européens à ce niveau.

In Bregenz we had a very brief and concentrated opportunity to study and compare our European colleagues’ activities in raising public awareness.


Nous voulons - et cela aussi nous l’avons retrouvé dans la position commune - protéger non seulement les mères, mais aussi les pères, et cela s’était tout d’abord heurté à des résistances dans cette Assemblée. Mais cela aussi, c'est la règle.

We want to protect not only mothers but also fathers, something that, as is reflected here, originally met with some resistance in this House. But that is what we expect.


Nous avons retrouvé les nombreuses propositions d’amendements que nous avions faites en première lecture, dans de nombreux points de la position commune.

Many of the extensive amendments at first reading are reflected in the common position.


Je dois dire, entre autres choses, que nous avons retrouvé un aspect extrêmement important, à savoir le concept de réseau comme autorité européenne pour la sécurité alimentaire, qui doit être créée en complément et non en remplacement des organismes pour la sécurité présents dans divers États membres.

I must say, among other things, that we have recouped an extremely important aspect, the concept of a European Food Safety Agency as a network that should complement rather than replace the food safety bodies of the individual Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons retrouvé brièvement ->

Date index: 2024-09-26
w