Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nous avons renouvelé son financement de base et lui avons alloué » (Français → Anglais) :

Nous avons renouvelé son financement de base et lui avons alloué plus de fonds, afin qu'elle dispose des ressources nécessaires pour tenir des consultations auprès des Autochtones et réaliser des examens environnementaux indépendants, objectifs et fondés sur des principes scientifiques.

We have renewed its base funding and increased its funding to more effectively carry out aboriginal consultations and environmental reviews on an independent, objective and scientific basis.


Le ministre des Affaires autochtones détient tous les pouvoirs et l'autorité absolue en ce qui a trait à l'éducation des Premières Nations, sans assumer la moindre responsabilité légale. Voilà le genre de contrôle dont parle le gouvernement [.] Alors que nous avons demandé qu'on intègre les langues et la culture, ils imposent le français et l'anglais en laissant l'option d'une langue autochtone, à condition que le ministre donne son approbation [.] Alors que nous avons réclamé un ...[+++]

The Minister of Indian Affairs has all the power and authority over First Nations education while taking on no legal responsibility whatsoever—that’s the reality of the kind of control this government is talking about.We asked for an integration of language and culture, but they’re making French and English mandatory with an option of First Nation language, if the Minister approves it.We asked for fair and equitable funding, so they announce vague promises of increased funding after the next federal election with no specifics on how i ...[+++]


En 2011, nous avons renouvelé la stratégie en lui accordant un financement de 13 millions de dollars par année, et, en 2012, nous lui avons affecté un montant supplémentaire de 7 millions de dollars sur 5 ans.

In 2011 we renewed this strategy with funding of $13 million per year. In 2012 we allocated an additional $7 million over five years.


Sur la base de ce qui, nous l’espérons, sera une transformation démocratique dans les pays arabes, nous, Européens, avons intérêt à soutenir la société civile, les structures démocratiques et la transition vers une démocratie parlementaire dans ces États. C’est pourquoi nous avons besoin d’un financement flexible pour promouvoir la démocratie dans le monde entier, dans notre propre intérêt ...[+++]

On the basis of what we hope will be democratic change in the Arab countries, we Europeans have an interest in supporting civil society, democratic structures and the move to parliamentary democracy in these states and, therefore, we need flexible funding to promote democracy throughout the world in our own well-understood interests.


Si, en tant qu’Union européenne, nous voulons être forts et avoir de nouveaux produits qui, nous l’espérons, seront eux aussi viables, de nouvelles méthodes de production respectueuses de l’environnement, une production d’énergie véritablement basée sur les sources d’énergie renouvelables, objectif qui a été une nouvelle fois fixé à Cancún, alors nous ...[+++]

If, as the European Union, we want to be strong and to have new products that will hopefully also be sustainable, new production methods that are environmentally responsible, energy generation that is genuinely based on renewable energy sources, which was once again established as a goal in Cancún, then for this we also need appropriate resources and we need the European budget, which reflects our common interests.


On essaie de nous faire croire que nous avons besoin de changer la base juridique de cette agence; de la doter d'un financement de l'UE; d'accorder le statut de fonctionnaires de l'UE aux personnes qu'elle emploie; d'étendre sa mission; et que nous avons besoin d'une agence qui nous permette de lutter contre la criminalité organisée et le terror ...[+++]

It is suggested that we need to change the legal base; that we need to provide it with EU funding; that we need those it employs to be EU officials; that we need to expand its remit; and that we need an agency so that we can fight organised crime and terrorism.


En ce qui concerne la recherche et le septième programme-cadre, comme les années antérieures, nous avons été très prudents et demandé que le pourcentage des fonds alloués ne diminue pas, dès lors que la recherche dans le domaine de la pêche ne figure plus en tant que telle au budget mais que toute décision sur la gestion des pêcheries requiert la connaissance de l’ ...[+++]

With regard to research and the Seventh Framework Programme, as in previous years, we have demonstrated prudence and asked that, now that fisheries research no longer has its own heading in the budget, at least the percentage of investment should not decrease, as all decisions on fisheries management hinge on knowledge of the environment and of marine species, especially given that one of our new objectives is to apply an ecosystem-based approach to all legislation in the Common Fisheries Policy.


Afin de maximiser son déploiement au Québec, nous avons cinq recommandations à faire (1205) M. Pierre Gingras: Ces cinq recommandations sont les suivantes: d'abord, que RHDCC reconnaisse le caractère spécifique de l'intervention faite par les carrefours jeunesse-emploi dans le cadre d'initiatives issues de Connexion compétences, notamment en ce qui a trait à l'évaluation et à la gestion de cas; que le ministère autorise l'octroi aux CJE du financement ...[+++]

We have five recommendations to maximize its deployment in Quebec (1205) Mr. Pierre Gingras: These are the five recommendations: first, that HRSDC acknowledge the specific nature of the intervention by Carrefour jeunesse-emploi through the Skills Link initiative, particularly with respect to evaluation and case management; that the department grant funding to the CJEs for case management or youth assessment according to local needs and realities; that HRSDC promote the active participation of its officers on local development committees and project follow-up; that the department rapidly examin ...[+++]


On regrette beaucoup ce qui est en train de se passer, cette espèce de tour de passe-passe par lequel Forest Focus nous supprime d'abord une ligne de crédits qui était gérée en codécision pour la renationaliser sur le développement rural, alors même, et Mme Figueiredo l'a dit tout à l'heure, que nous n'avons pas la même base juridique, que nous n'avons probablement pas les mêmes crédits et qu'en outre, nous ne pouvons pas financer les mêmes ...[+++]

What is happening at the moment is highly regrettable, a sort of conjuring trick whereby Forest Focus first of all abolishes a source of funding which was managed under the codecision procedure, and renationalises it under the heading of rural development, even though, as Mrs Figueiredo said just now, we do not all have the same legal basis, we probably do not have the same funding, and we are also unable to finance ...[+++]


J'aimerais que le secrétaire d'État aux Finances ouvre bien ses oreilles, car son ministre des Finances a déjà compris que nous avons fait des recommandations, mais, lui, il continue à dire que nous n'en avons jamais fait, à moins qu'il ne sache pas lire et, dans ce cas-là, je l'invite à l'apprendre, ou du moins à prendre connaissance des recommandations qui sont en annexe au rapport du Com ...[+++]

The first one, and I want the Secretary of State for Finance to listen very carefully, because although his minister realizes we made recommendations, he himself insists we never did, or maybe he cannot read and in that case, he should learn or at least find out about the recommendations enclosed with the report tabled by the Finance Committee last December.


w