Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons publié près " (Frans → Engels) :

C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Nous avons consulté près de 4 000 opticiens en Europe et, d'après les informations recueillies, Essilor et Luxottica ne deviendraient pas assez puissants sur le marché pour porter préjudice à la concurrence.

We've received feedback from nearly 4,000 opticians in a market test in Europe that Essilor and Luxottica would not gain market power to harm competition.


Le document de travail que nous avons publié en juin 2016 dans le cadre de cet exercice fait état de préoccupations en ce qui concerne certaines décisions fiscales prises à l'égard de sociétés de financement et cautionnant une marge très faible et une base imposable modeste.

The Working Paper we published as part of this review in June 2016 indicated concerns that some tax rulings for financing companies endorse very low margins and a low taxable base.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force as of this month to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Nous avons régénéré nos villes. Nous avons sorti près d’un million d’enfants de la pauvreté et amélioré les conditions de vie de plus de deux millions de retraités. Nous avons engagé une réforme profonde, sans précédent dans notre histoire, de l’aide à l’enfance et des droits de la maternité et de la paternité.

We have regenerated our cities, we have lifted almost one million children out of poverty, two million pensioners out of acute hardship and are now embarked on the most radical expansion of childcare, maternity and paternity rights in our country’s history.


Nous nous sommes rendus dans tous les États membres, nous avons fait paraître des communiqués de presse, nous avons publié des brochures d’information et nous avons organisé de nombreuses conférences et de nombreux séminaires pour faire connaître notre travail.

We have visited every Member State, issued press releases, published information brochures and given many lectures and seminars to publicise the work.


Pour l'année 2002, nous avons publié l'appel à proposition dès le 15 août 2001, ce qui nous permettra de rendre publics les résultats finaux de la sélection au début du printemps, ce qui, à notre avis, est normal.

The call for proposals for the year 2002 was published on 15 August 2001. It will therefore be possible to publish final selection results in early spring.


Je crois que, dans les rapports que nous avons publiés et dans l'évaluation permanente que nous faisons de l'amélioration des capacités des pays candidats, nous avons pris conscience et nous avons donné toute la publicité voulue à notre évaluation sur chacun des pays candidats.

I believe that in the reports we have published and in our constant evaluation of the improvement in the candidate countries’ capacities, we have borne this in mind and given all the necessary publicity to our evaluation of each of the candidate countries.


C'est pourquoi nous avons inscrit près de 120 millions d'euros dans deux lignes budgétaires.

We have therefore earmarked almost EUR 120 million for two budgetary lines combined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons publié près ->

Date index: 2023-11-19
w