Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons prévu prélever 60 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons prévu prélever 60 millions à notre fonds de stabilisation des recettes.

We had predicted a draw on the fiscal stabilization fund of $60 million.


Entre autres, nous avons prévu quelque 60 millions de dollars pour les aider à accéder aux emplois et à la population active, et pour aider ceux et celles qui s'occupent des personnes handicapées.

There was $60 million to assist them in access to employment and to the workforce, and to assist people who give care to persons who are disabled.


En matière de coopération internationale, nous avons prévu verser 45 millions de dollars sur cinq ans à l'UNICEF pour fournir des soins médicaux à des enfants et à des mères au Bangladesh.

With regard to international cooperation, there is $45 million over five years to UNICEF which will provide medical treatment to children and mothers in Bangladesh.


Nous avons prévu accorder 50 millions de dollars au cours des cinq prochaines années pour différents volets de la Stratégie de lutte contre le cancer.

The fact is that we provided $50 million going forward for the next five years to deal with some of the elements of the cancer control strategy.


C’est pourquoi nous avonsprendre 60 millions de redéploiement sur les autres actions humanitaires afin de parvenir à un équilibre et trouver les 170 millions d’euros.

That is why we have had to reallocate EUR 60 million from other humanitarian actions in order to reach a balance and to find the EUR 170 million.


M. Patrick Borbey: Le Comité d'examen des dépenses a réduit notre budget de 2,3 millions de dollars cette année; ce montant passera à 6 millions dans deux ans et aura atteint 25 millions de dollars dans cinq ans (1715) M. Joe Preston: Je vois que nous avons prévu 8,9 millions de dollars pour les commissions d'enquête, mais nous reconnaissons que le montant requis sera probablement plus élevé.

Mr. Patrick Borbey: There's $2.3 million that's been cut in our budget this year as part of the ERC. That grows to $6 million in two years, and over five years it's $25 million (1715) Mr. Joe Preston: I see that we've budgeted $8.9 million for commissions of inquiry, and we recognize it will likely be higher than that.


Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que ...[+++]

This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not actually need i ...[+++]


Si nous voulons prélever 60 millions à partir du budget général, nous devons nous mettre d'accord pour utiliser la procédure d'urgence, faute de quoi, il n'y aura pas d'argent pour le fonds mondial sanitaire.

If we want EUR 60 million from the general budget, we have to agree to using urgent procedure on this or there will be no money for the Global Health Fund.


Nous avons dépensé 180 millions d’euros pour le pèlerinage ridicule à Strasbourg; nous avons gaspillé 60 millions d’euros pour le Comité des régions - un lieu de parlotes que personne n’écoute; 5 millions d’euros ont été détournés par des fonctionnaires corrompus d’Eurostat.

We have spent EUR 180 million on the ridiculous pilgrimage to Strasbourg; we have wasted EUR 60 million on the Committee of the Regions – a talking shop that nobody listens to; EUR 5 million have been nicked by corrupt officials in Eurostat.


Nous avons des dizaines de millions d’enfants de moins de 18 ans en Europe - on les évalue à 60 millions - et nous devrions nous rendre compte qu’une série de droits sont foulés au pied à cet âge sensible.

There are tens of millions – the figure is somewhere in the region of 60 million – children under 18 years of age in Europe and we should be looking at how a whole series of their rights are trampled underfoot at that tender age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons prévu prélever 60 millions ->

Date index: 2021-02-01
w