Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons prélever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, dans le cas du clonage thérapeutique, si nous voulons prélever des cellules dans la moelle osseuse de Claredon et utiliser des cellules souches adultes pour réparer son muscle, j'espère que cela pourrait marcher.

For example, with therapeutic cloning, if we wanted to take cells from Claredon's bone marrow and use adult stem cells to repair his muscle, I would hope that would work.


Ce que nous voulons, ce que l'Association canadienne des policiers veut, et ce que tout Canadien sensé veut, c'est que l'on prélève des échantillons d'ADN au moment de la mise en accusation, et non, comme le député le laissait entendre, qu'on prélève un échantillon tout simplement parce qu'une personne a été mise en état d'arrestation et est détenue pendant un certain temps.

What we are asking for, what the Canadian Police Association is asking for and what any responsible, reasonable Canadian is asking for is that the DNA sample be taken at the time of a charge, not as the member was putting forward as though there would be a DNA sample taken just because a person was taken into custody and held for a period of time.


C'est pourquoi, en plus de multiplier nos efforts pour prélever les organes de personnes en état de mort cérébrale, je crois qu'il nous faut songer à nouveau à prélever des organes de personnes beaucoup plus nombreuses qui mourront d'autres causes-peu importe le coût et cela coûtera très cher—si nous voulons pouvoir répondre à la demande.

Therefore, in addition to greater efforts to procure organs from those who have died with brain death criteria, I believe we need to go back to considering obtaining organs from the much larger group of dying persons, cost what it may—and it will be costly—if we are to try to meet this criterion.


Le rapport n’est certainement pas dominé par les questions des droits de l’homme, mais il pose toutefois les questions les plus épineuses, et à juste titre, si nous voulons être pris au sérieux par la Chine sur ces questions, comme la nécessité de garantir une véritable liberté de culte, les préoccupations suscitées par des rapports sur l’utilisation répandue de la torture dans les prisons chinoises ainsi que les récits de traitements inhumains et dégradants, les emprisonnements sans procès, le système laogai de centres de détention et de camps de travail, l’imposition forcée de la politique de p ...[+++]

The report is certainly not dominated by human rights concerns, but it does ask the hard questions, and rightly so, if we are to be taken seriously by China in relation to human rights issues, such as the need to guarantee genuine religious freedom; the concern at reports of widespread torture in Chinese prisons and reports of inhumane, degrading treatment and internment without trial; the laogai system of detention centres and labour camps; forced compliance with family planning policy; censorship of the internet and recent reports of sourcing human organs from prisoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, nous devrions avoir une disposition qui permettrait de dire, écoutez, nous voulons prélever un échantillon de ce matériel, nous n'avons pas besoin de divulguer la totalité, chaque image sans exception un peu comme ce que l'on fait dans le cas des drogues, de manière à libérer les agents de police de cette lourde tâche administrative qu'ils accomplissent au profit des avocats de la défense, pour qu'ils consacrent leurs énergies à poursuivre ces gens-là.

We should have, in my opinion, something where they would be allowed to go and say, look, we want to take a sample of all this stuff; we don't have to do a complete disclosure of every single image similar to what we do, actually in drugs, so that we get police officers out of doing administrative work for defence counsel and on to tracking down these people.


Si nous voulons prélever 60 millions à partir du budget général, nous devons nous mettre d'accord pour utiliser la procédure d'urgence, faute de quoi, il n'y aura pas d'argent pour le fonds mondial sanitaire.

If we want EUR 60 million from the general budget, we have to agree to using urgent procedure on this or there will be no money for the Global Health Fund.


Si nous devons ou voulons continuer à prélever de façon chirurgicale, sur les budgets nationaux, les contributions des États membres pour financer le travail de l’Union, alors ce sera la dernière fois que nous réussirons à ficeler une perspective financière.

If we go on having to, or choosing to, engage in the surgical removal of membership contributions from national budgets to finance the work of the Union, this will have been the last time we managed to put together a Financial Perspective.


Pour notre part, nous voulons surtout saisir cette occasion pour appeler à une forte réduction des prélèvements obligatoires puisque dans les pays où la croissance est faible, c'est le problème numéro 1.

For our part, we should like to take this opportunity to call first and foremost for a sharp reduction in taxes and other public charges, because these are the number-one problem in the countries where growth is slow.


Si nous voulons vraiment améliorer et renforcer les possibilités d'épargne à travers les retraites - professionnelles, d'entreprise ou volontaire - les États membres doivent renoncer au prélèvement de taxes.

If we really want to improve and enhance the possibility of saving through pensions – occupational, company and voluntary – the Member States should give up levying tax on them.


Cependant, nous voulons prélever des échantillons des explosifs à intervalles réguliers pour vérifier qu'ils sont encore sécuritaires.

However, we want to take samples of the explosives at regular intervals to verify that these explosives continue to be safe.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons prélever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons prélever ->

Date index: 2022-11-20
w