Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons présenté quelque 40 nouveaux " (Frans → Engels) :

Nous avons présenté quelque 40 nouveaux textes législatifs, qui ont tous été approuvés par le Parlement européen.

We have presented around 40 new pieces of legislation that were all of them approved by the European Parliament.


Depuis 1990, nous avons réduit les émissions de gaz à effet de serre de l'UE de plus de 10 %, alors que nos économies ont enregistré une croissance de quelque 40 %.

Since 1990, we have reduced greenhouse gas emissions in the EU by more than 10% while our economies have grown by about 40%.


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


Quelques jours après que nous avons présenté notre rapport, l'idée d'un système de surveillance des banques à l'échelon européen est acceptée.

A few days after we presented our report, the idea of a European supervisory system for banks is accepted.


Sur une base annuelle, nous avons créé en moyenne 2 300 nouveaux logements et nous avons rénové quelque 3 300 logis.

We have created an annual average of 2,300 new units and 3,300 renovations.


Dans notre présentation au comité consultatif, tant John que moi avons présenté quelques projets que nous avons menés en 2000 et 2004 où nous avons identifié des centaines d'infractions.

In our presentation to a review committee, both John and I presented a few projects we had in 2000 and 2004 that identified hundreds of non-compliant items.


Depuis 1990, nous avons réduit les émissions de gaz à effet de serre de l'UE de plus de 10 %, alors que nos économies ont enregistré une croissance de quelque 40 %.

Since 1990, we have reduced greenhouse gas emissions in the EU by more than 10% while our economies have grown by about 40%.


Nous avons présenté quelques amendements, très bien exposés par M. Karas, dans l’intention de limiter la catastrophe.

We have presented some amendments, which Mr Karas has explained very well.


Toutefois, nous avons présenté quelques amendements pour souligner le fait que cette aide devait effectivement être gérée par la Commission, mais en concertation étroite avec le Comité de politique et de sécurité d'une part, et le Comité économique et financier d'autre part.

Nonetheless, we have tabled a number of amendments in order to emphasise that this aid must be administered by the Commission, but in close consultation with both the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Il y a deux semaines, nous avons présenté et discuté avec vous notre rapport sur les progrès réalisés sur le front de l'élargissement, progrès qui nous permettent de poursuivre l'objectif, ambitieux mais réaliste, d'admettre jusqu'à dix nouveaux États membres avant les élections de 2004.

Two weeks ago, we presented and discussed with you our report on the progress made on enlargement, progress that allows us to pursue the ambitious but realistic objective of admitting up to ten new Member States before the 2004 elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons présenté quelque 40 nouveaux ->

Date index: 2025-04-17
w