Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous en avons environ une demi-douzaine à Toronto.

Vertaling van "nous avons pris une demi-douzaine " (Frans → Engels) :

M. Ferguson : Dans ce cas-ci, nous avons pris une demi-douzaine de mesures, et nous avons déterminé si l'analyse qui avait été faite était adéquate : Est-ce qu'elle se fondait sur les modèles appropriés?

Mr. Ferguson: In this case, we looked at six or so different measures, and we determined whether they did the adequate analysis: Did they have the right models?


Fidèles à l'engagement que nous avons pris en juillet, nous avons achevé les discussions avant la fin de l'année.

In line with the commitment made in July, we finalised the discussions before the end of the year.


Nos concitoyens comptent sur nous pour les protéger et renforcer leur sécurité; il nous faut, par notre collaboration, honorer les engagements que nous avons pris».

Our citizens look to us to protect and strengthen their security; working together we need to deliver on the commitments we've made".


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.

We are ambitious in the fight against climate change, where we will succeed even more by staying together, within the spirit of our common commitments of the Paris Agreement.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Euro ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Nous en avons environ une demi-douzaine à Toronto.

We have half a dozen or so in Toronto.


Je crois que nous avons relevé une demi-douzaine de principes ou de dynamiques qui ont de quoi préoccuper les députés.

It was my sense that we have identified up to half a dozen principles or dynamics that we are very concerned about as members of Parliament.


Nous avons environ une demi-douzaine de projets de loi qui touchent le Code criminel.

We have about a half dozen bills affecting the Criminal Code.


Au cours de cette période, nous avons perdu une demi-douzaine de transporteurs, et les aéroports ont pris cet engagement concernant le montant mentionné par Roland.ce montant de 250 millions de dollars devant être porté à plus de 500 millions de dollars au cours des prochaines années.

During that time we've lost half a dozen carriers, and you have a commitment from airports that the number Roland was referring to.and that number of $250 million will increase in the next few years to over $500 million. Now, you're taking this out of the hide of an industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons pris une demi-douzaine ->

Date index: 2024-05-13
w