Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons observés depuis » (Français → Anglais) :

Nous avons travaillé depuis un an dans l'unité.

We have worked together in a united way for a year now.


En outre, nous avons observé ces dernières années une augmentation de la fréquence et de l'ampleur des catastrophes d'origine naturelle ou humaine en Europe et dans son voisinage immédiat.

Furthermore, in recent years we have seen an increase in the frequency and scale of natural and man-made disasters in Europe and in its immediate neighbourhood.


Nous avons observé que les divergences sociales et économiques au sein des États membres et entre ceux-ci avaient augmenté.

We have seen greater social and economic divergences develop in and among Member States.


Il se déleste de la plus grosse partie du coût sur les provinces depuis 1994, et nous avons observé depuis 1994 une réduction de plus de 6 milliards de dollars des paiements de transfert.

There has been downloading of the majority of the cost to the provinces since 1994, and since 1994 we have seen a slashing of over $6 billion from transfer payments.


L'un des problèmes que nous avons observés depuis des années, au sujet de toute cette question, c'est le non-paiement des prêts étudiants et la quantité de défaut de paiement enregistrés.

One of the problems we've seen over the years with this whole area is the non-payment of student loans and the amount of default we've had.


Nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli depuis lors.

We can be proud of what we have achieved since then.


Nous avons observé des résultats concrets, mais il faut que les États membres en fassent davantage.

We have seen concrete results, but we still need Member States to do more.


Honorables sénateurs, le fait est que nous avons observé, depuis le début du règne libéral, l'érosion progressive de la transparence.

Honourable senators, the fact of the matter is that we have observed over the Liberal years the gradual erosion of transparency.


De nos jours, toutefois, notre sécurité intérieure est beaucoup plus menacée, comme nous l'avons observé depuis le 11 septembre.

Now, however, our national security is much more threatened, as we have seen from September 11.


Comme les membres du comité le savent pertinemment, les changements qui se produiront au cours des cinq prochaines années dans la manière dont les informations sont «consommées» et «produites» pourraient bien dépasser ceux que nous avons observés depuis cinq ans.

As this committee well knows, the changes in the next five years in the way that news is ``consumed'' and ``produced'' may exceed what we have seen in the past 50 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons observés depuis ->

Date index: 2025-08-04
w