Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons notre propre histoire aussi " (Frans → Engels) :

Nous avons notre propre histoire. Nous avons notre propre culture et, dans une certaine mesure, si vous discutez avec ma belle-mère ou ma mère, vous constaterez que nous avons notre propre langue.

We are a people with our own history, our own culture and, in some ways—if one talks to my mother-in-law or my mother—we are a people of our own language.


Je suis du Québec et, comme certains de mes collègues peuvent le confirmer, nous avons notre propre histoire, longue et spectaculaire, en ce qui a trait au crime organisé.

I am from Quebec and, as some other colleagues can confirm, we have our own long and spectacular history with organized crime.


Ce pourrait également être utile pour vérifier que la charte est équilibrée et qu'elle ne donne pas l'impression que d'anciens dominions du Commonwealth donnent des ordres à la majorité du Commonwealth, parce que dans ce domaine nous avons notre propre histoire difficile, tout comme l'Australie, évidemment, et la Nouvelle-Zélande.

It might be helpful, too, in making sure that this charter is balanced and that it does not look like something the old dominions of the Commonwealth are dictating to the majority of the Commonwealth, because this is an area where we have our own difficult history, as does Australia, of course, and New Zealand.


Une telle initiative est dans notre propre intérêt, mais nous devrions aussi inciter nos partenaires internationaux à s'engager dans la lutte mondiale contre le changement climatique.

It is in our own self-interest to do so but we should invite similar action by our international partners to engage in the gobal challenge of fighting climate change.


«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


Les gens doivent comprendre que, tout comme le Canada a son histoire écrite, nous avons notre propre histoire aussi.

People have to understand that just as Canada has its written history, we have our own history as well.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


Nous avons réussi à élaborer un modèle d'accord de libre-échange qui est adapté à notre profil d'exportation, tout en étant aussi avantageux pour nous que pour notre partenaire.

We were successful in developing a model free trade agreement that fits our export profile, while still delivering a mutually beneficial agreement with our partner.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Nous avons notre propre histoire, histoire qui a été marquée par des personnages comme Louis Riel et Gabriel Dumont, et les événements historiques que je vous ai décrits tout à l'heure.

We have our own history, with Louis Riel and Gabriel Dumont, and the historical events I talked about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons notre propre histoire aussi ->

Date index: 2023-06-02
w