Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons mobilisé 400 millions » (Français → Anglais) :

«L’été dernier seulement, nous avons mobilisé 400 millions € supplémentaires pour venir en aide aux réfugiés syriens et aux pays touchés par la crise syrienne.

"Only last summer we mobilised an extra €400 million to help Syrian refugees and countries affected by the Syrian crisis.


Nous y avons investi 400 millions de dollars, fonds qui ont tous été affectés.

We put $400 million out.


Nous y avons alloué 400 millions de dollars, somme qui a déjà été entièrement allouée.

We designated $400 million to the program, and the program is fully subscribed.


Nous avons mobilisé 30 millions d’euros pour fournir une aide aux réfugiés et aux migrants et, comme vous le savez, nous avons plusieurs équipes sur place et nous maintenons un contact étroit avec les pays d’origine et les donateurs.

We have mobilised EUR 30 million to provide assistance to refugees and migrants and, as you know, we have several teams on the ground and we maintain close contact with countries of origin and donors.


Je veux en revenir à ce que nous avons fait: 400 millions de dollars pour aider les agriculteurs à assumer le coût accru des intrants; 200 millions de dollars dans l'initiative pour un investissement agricole dans les biocarburants; 145 millions de dollars pour stimuler l'utilisation novatrice des sous-produits agricoles, pour ne mentionner que ces mesures.

I will go on with what we are doing: $400 million to cover increased input costs of farmers; $200 million in the eco-agriculture biofuels capital initiative; $145 million for the agricultural byproducts innovation; and it goes on and on.


Nous avons mis 400 millions de dollars à la disposition de l'industrie forestière.

We have $400 million that are available to the forest industry.


Évidemment, nous ne débattons pas aujourd'hui d'une évaluation des résultats de 2007, qui s'avèrent positifs dans notre domaine en particulier, selon moi: nous avons ouvert nos frontières intérieures à plus de 400 millions de citoyens de l'UE avec l'espace Schengen; nous avons créé et mis en œuvre l'Agence des droits fondamenta ...[+++]

Clearly today we are not just discussing an assessment of the results for 2007, which in our particular area have been positive, in my opinion: we have opened up internal borders to more than 400 million EU citizens with Schengen enlargement; we have created and implemented the Fundamental Rights Agency; we have reached a very important agreement with Parliament on the Visa Information System; we have worked on immigration, as the Slovenian Minister Mr Mate mentioned, and on terrorism.


Reimer Böge (PPE-DE), rapporteur. - (DE) Peut-être pourrais-je également faire remarquer que le paragraphe correspondant de l’accord interinstitutionnel énonce très clairement que la mobilisation de l’instrument de flexibilité cette année nous aurait permis de bénéficier facilement de plus de 400 millions d’euros si nous nous en étions tenus strictement à la lettre de l’accord.

Reimer Böge (PPE-DE), rapporteur .- (DE) Perhaps I might also point out that it is made very clear in the relevant paragraph of the Inter-Institutional Agreement that the use of the flexibility instrument this year would have yielded up to us easily more than EUR 400 million, if we had adhered strictly to the wording of the Agreement.


Au cours des deux dernières années, nous avons déboursé environ 400 millions d'euros du budget communautaire pour les territoires palestiniens. Le cheminement de cet argent, et en particulier des contributions accordées à l'Autorité palestinienne, a été soigneusement suivi, mois après mois, pour nous assurer qu'il ne serait pas dépensé à des fins que ce Parlement désapprouverait.

In the last two years, we have spent about EUR 400m from the Community budget in the Palestinian territories, and that money has been carefully vetted month by month, in particular the contributions we make to the Palestinian Authority, to ensure that it is not spent on purposes of which this Parliament would not approve.


Je pourrais peut-être rappeler aux députés que nous avons promis 30 millions d'euros pour la mise en œuvre de l'accord cadre et que nous avons également déboursé 12,5 millions d'euros dans le cadre du mécanisme de réaction rapide.

Perhaps I can just remind honourable Members that we pledged EUR 30 million to the implementation of the framework agreement and that we have also been disbursing EUR 12.5 million under the rapid reaction mechanism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons mobilisé 400 millions ->

Date index: 2025-02-01
w