Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons instauré démontre " (Frans → Engels) :

À cette fin, nous avons instauré un cadre législatif rigoureux et novateur.

We have put in place a strong and forward-looking legislative framework to do this.


Cela relève de la désinformation, c'est une fake news, comme nous l'avons démontré à plusieurs reprises.

I consider this fake news; we have proved this a number of times.


Nous avons besoin aussi de cette unité que le Parlement dans sa grande majorité démontre.

We need unity, which the Parliament demonstrates by a vast majority.


Nous avons réalisé des progrès tangibles et conséquents, comme le démontre cet état des lieux.

We have made considerable, tangible progress, as this summary demonstrates.


Nous avons déjà instauré des mesures de défense commerciale pour plus de 30 types de produits sidérurgiques et nous continuerons à répondre efficacement aux préoccupations légitimes de notre industrie».

We have so far put in place trade defence measures for more than 30 different types of steel products, and we will continue to effectively address legitimate concerns of our industry".


Le profond intérêt porté au régime d’échange des droits d’émission que nous avons instauré démontre clairement que nous sommes un exemple qu’il vaut la peine de suivre.

The acute interest in the emission rights trading system which we have introduced makes it clear that we are an example worth following.


Nous avons instauré une procédure obligatoire de consultation régulière entre les aéroports et les compagnies aériennes. Nous avons également élaboré une procédure d’arbitrage structurée avec des délais précis, et nous avons bien sûr créé l’autorité de contrôle que je viens de mentionner.

We have introduced a compulsory procedure for regular consultation between airports and airlines and, at the same time, we have laid down a structured arbitration procedure with deadlines and, of course, set up the supervisory authority I referred to.


Nous avons, Monsieur le Président, eu l’ambition de tirer au clair un quiproquo qui s’était installé au cours de ces dernières années puisque nous avons voulu démontrer, en faisant ce que nous avons fait, qu’il y a une différence entre la stratégie de développement durable et celle de Lisbonne.

It was our ambition, Mr President, to clarify a misunderstanding that has taken root over the past few years, in that we wanted to demonstrate, by doing what we did, that there is a difference between the sustainable-development strategy and the Lisbon Strategy.


Nous avons clairement démontré que les coûts économiques d’une telle politique pour l’Amérique seraient plus élevés que de participer au Protocole de Kyoto.

We have made it clear that the economic costs of such a policy for America will be greater than the costs of taking part in Kyoto.


Nous avons établi un accord, fondé sur la déclaration commune du 20 juillet 2000, dans lequel nous avons instauré un système de programmation et de vérification des activités de la Commission du point de vue des perspectives financières.

We had an agreement, based on the joint declaration of 20 July 2000, in which we established a system for programming and verifying the activities of the Commission in relation to the Financial Perspectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons instauré démontre ->

Date index: 2021-12-17
w