Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons fait des investissements totalisant environ » (Français → Anglais) :

Nous avons fait des investissements totalisant environ 280 millions de dollars dans 803 projets depuis janvier 2006, et nous avons suscité l'investissement d'une somme supplémentaire de 614 millions provenant d'autres partenaires.

We have made investments of about $280 million in 803 projects since January 2006; and we have leveraged an additional $614 million from other funding partners.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «Nous avons fait jouer un rôle central à l'investissement depuis notre entrée en fonction en novembre 2014, notamment en attirant des capitaux privés au moyen du plan d'investissement ...[+++]

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "We have put investment centre stage since taking office in November 2014, notably by attracting private capital with the Investment Plan for Europe.


C'est ce que nous avons fait aujourd'hui, en utilisant la force du budget de l’Union pour promouvoir des investissements qui créeront plus d’emplois en Europe et s’attaqueront aux causes profondes de la migration à l'étranger».

We’ve done so again today, using the power of the EU budget to trigger investment that will create more jobs in Europe and tackle the root causes of migration abroad".


Nous avons créé la Commission de la santé mentale du Canada; nous avons fait des investissements considérables en matière de salubrité des aliments; nous avons fourni du financement pour la création de postes de résidents en médecine; nous avons financé des organismes comme l'Institut canadien d'information sur la santé et le Partenariat canadien contre le cancer, pour ne nommer que ceux-là.

We have created the Mental Health Commission of Canada; we have made significant investments in food safety; we funded the creation of medical residents positions; we fund national organizations like the Canadian Institute for Health Information and the Canadian Partnership Against Cancer. The list goes on.


Nous avons fait des investissements importants dans le domaine du logement et nous versons aux provinces des sommes records au titre des transferts en matière de santé et de programmes sociaux. De plus, non seulement nous avons garanti ces montants, mais nous nous sommes engagés à les augmenter.

We have made significant investments in housing, and our Conservative government provides record amounts in social and health transfers for the provinces, and these amounts are not only insured, but they are committed to grow.


Tout au long du processus législatif, nous avons proposé des amendements raisonnables et équilibrés aux propositions de la Commission, nous avons fermement proposé de lier les réformes nationales aux programmes de stabilité et de croissance, en utilisant les premières en tant que vecteur solide de la nécessaire promotion des investissements publics. Nous avons fait des propo ...[+++]

Throughout the legislative process, we have suggested sensible and balanced amendments to the Commission’s proposals, we have proposed firmly connecting national reform and stability and growth programmes using the first as a solid vehicle for the necessary promotion of public investment We made proposals to maintain sensible levels of productive public investment and we have proposed making the new rules clearly anti-cyclical.


Comme nous l’avons déjà dit, même d’une manière très réservée, ce rapport contient plusieurs points pertinents qui correspondent à ce que nous répétons depuis longtemps: le budget communautaire actuel est inférieur à ce dont nous aurions besoin et, chaque année, de grosses sommes se retrouvent hors budget (ces sommes ont totalisé environ 29 milliard ...[+++]

As we have said, albeit in a very moderate manner, the report makes some relevant points, which are in line with what we have been saying for a long time: the current Community budget is less than what is needed, and every year significant amounts are unbudgeted for (about EUR 29 billion short between 2007 and 2009).


Toutefois, il arrive que les transferts calculés par habitant ne soient pas suffisants parce que les provinces n'ont pas la même géographie, la même histoire, les mêmes ressources fondamentales et le même niveau de développement économique, ce qui explique pourquoi nous avons signé récemment une entente sur les ressources extracôtières avec Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, pourquoi nous avons fait des inves ...[+++]

However sometimes per capita transfers are just not enough because the fact is that the provinces do not share the same geography, the same history, the same resource base and the same level of economic development, which is why we signed the recent offshore agreements with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, why we made strategic investments in every part of this country and why equalization was built into our Constitution in the first place.


Évidemment, à l’instar de nombreux témoins ce matin, nous croyons que les investissements du gouvernement dans les arts renforcent l’économie et entraînent la création d’emplois et des retombées économiques. D’ailleurs, d’après Statistique Canada, ces investissements totalisent environ 7 milliards de dollars, ce qui se traduit par une contribution de 33 milliards de dollars au PIB du Canada; on constate donc l ...[+++]

Of course, like many we've heard this morning, we believe that government investment in the arts strengthens our economy, creates jobs and economic spinoffs, and from the activity certainly from the Statistics Canada information we quote in our brief, the approximately $7 billion in government cultural spending, translating into a $33-billion contribution to GDP it suggests a multiplier effect.


Nous nous sommes donc dirigés vers la banque, mais nous avons fait nôtre votre préoccupation, Monsieur Poettering, la préoccupation de toutes les personnes présentes ici et des citoyens des États membres, à savoir qu'il ne faut pas créer une nouvelle bureaucratie et une nouvelle banque qui ne repose sur rien alors qu'il existe déjà une Banque européenne d'investissement qui gère de façon extraordinaire neuf milliards d'investissements dans le s ...[+++]

We therefore decided on a bank, but we do share your concern, Mr Poettering, the concern of everybody here and in the Member States, not to create another minor bank and further bureaucracy when there is a European Investment Bank which is already dealing – with extraordinary success – with EUR 9 billion of investments in the southern Mediterranean.


w