Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons exprimé certaines » (Français → Anglais) :

Nous avons exprimé certaines réserves par le passé et en ce qui concerne l'agence dont il est question aujourd'hui, je crois que nous devons régler certains problèmes en ce qui a trait à l'application des frais d'utilisation.

We've raised a number of those in the past, and in terms of the agency we're talking about today, I think there's a need to work on certain aspects of the application of user fees.


De manière consistante, nous avons exprimés notre opposition à sa condamnation et demandés sa liberté.

We consistently expressed our opposition to his conviction and asked for his release.


Dans notre mémoire le plus récent sur le projet de loi C-41, le projet de règlement à l'étude aujourd'hui, nous avons exprimé certaines préoccupations à l'égard du modèle proposé pour le calcul des pensions alimentaires.

In our most recent submission on Bill C-41, the draft regulations that are before you today, we have expressed some concerns with the model being proposed for calculating awards.


Même si nous avons réalisé certains progrès, il reste encore beaucoup à faire pour améliorer la vie quotidienne des Roms et édifier une société inclusive.

While we have made some progress, much more still needs to be done to improve the daily lives of Roma and to build an inclusive society.


Deux de ses principaux supporters étaient le sénateur républicain McCain et la sénatrice démocrate Feingold. Je me souviens d'une conversation que nous avons eue lorsque nous étions à Washington il y a à peu près un mois, durant laquelle nous avons interrogé les fonctionnaires du Trésor à ce sujet et avons exprimé certaines des préoccupations de nos concitoyens.

Two of the major supporters of this were Republican Senator McCain and Democrat Senator Feingold, who were major supporters of this in the U.S. I recall a conversation that took place when we were in Washington a month or so ago, during which we asked the Treasury officials about this, and we registered some of the concerns of our Canadian citizens.


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 50 ...[+++]

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Nous souscrivons au projet de loi dans ses grandes lignes, même si nous avons exprimé certaines réticences ou posé certaines questions, notamment au sujet de la transparence du processus de budgétisation.

We support the major principles of the bill, even though we have expressed certain reservations or asked certain questions, particularly on the subject of the transparency of the budgeting process.


M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Lorsque nous avons étudié le texte original, nous avons exprimé certaines réserves relativement au libellé.

Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): As the original text was reviewed, there were some concerns in terms of wording.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons exprimé certaines ->

Date index: 2024-05-20
w