Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons eus aujourd » (Français → Anglais) :

Les échanges que nous avons eus aujourd'hui témoignent de la profondeur et de l'étendue de notre partenariat, ainsi que de notre volonté de rapprocher davantage encore l'UE et la Nouvelle-Zélande.

Our exchanges today demonstrate the depth and breadth of our partnership and our ambition to bring the EU and New Zealand even closer together.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Dans la semaine du 9 octobre, nous reprendrons notre travail là nous l'avons laissé aujourd'hui.

We will pick up in the week of 9 October where we left off this week.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Today, we have put forward new risk reduction proposals that build on the agreed global standards while taking into account the specificities of the European banking sector".


D'après les échanges que nous avons eus aujourd'hui — et maintenant que vous avez l'occasion de jeter un coup d'oeil au projet de loi C-21, bien sûr —, considéreriez-vous que vous êtes mieux à même de présenter au comité une série de recommandations mises à jour, notamment celles qui portent sur la question du remboursement des prêts obtenus lors de courses à la direction?

Based on the discussion we've been having here today—and now having had a chance to take a look at Bill C-21 as well, of course—would you feel that you're in a better position to come back to this committee with an updated series of recommendations, including recommendations on the particular point of repayment of leadership contest loans?


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.


Normalement, nous aurions dû terminer nos délibérations à 15 heures ou à 15 h 15 au plus tard, mais il y a toujours des circonstances particulières, comme le débat et le vote que nous avons eus aujourd'hui.

Normally we try to conclude our deliberations on this day of the week at three o'clock or, at the latest, 3:15 but always allowing for unusual circumstances such as the debates and the vote that we had today.


Nous nous excusons de tous les quiproquos technologiques que nous avons eus aujourd'hui, en plus des votes qui ont retardé la séance.

We apologize for the technical problems that we had today, and for the votes which delayed the meeting.


Les échanges que nous avons eus aujourd'hui sur le secteur agricole et la compétitivité de ses producteurs sont les plus constructifs dont j'ai été témoin depuis fort longtemps.

This is the most constructive dialogue from the agricultural sector that I have heard at any one time in a long time, from the point of view of competitive industry, producer-based competitive industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons eus aujourd ->

Date index: 2024-05-15
w