Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons environ neuf » (Français → Anglais) :

On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Sur une période d'environ neuf mois, surtout en 2009, nous avons perdu 400 000 emplois.

Mostly through 2009, over about nine months, 400,000 jobs were lost.


Je crois que nous avons environ neuf minutes, et j'aimerais passer en revue le plan de travail qu'il y a dans vos cahiers.

I think we have about nine minutes, and I'd like to go through the work plan that's in your binder.


Dans quelques semaines, la ratification du Traité, que nous avons attendue neuf ans, devrait donc avoir lieu.

In a few weeks, the ratification of the treaty, which we have been waiting nine years for, should then take place.


Pour faire progresser cet agenda, nous avons passé neuf mois à consulter tous les acteurs sur les obstacles qu’ils ont rencontrés et nous avons diffusé les résultats dans la récente communication de la Commission intitulée «Un partenariat UE-États-Unis renforcé et un marché plus ouvert pour le 21e siècle».

To move this agenda forward, we have spent nine months consulting all stakeholders on the obstacles they encountered and distilled the result in the recently published Commission communication, ‘A stronger EU-US Partnership and a more open market for the 21st century’.


Pour faire progresser cet agenda, nous avons passé neuf mois à consulter tous les acteurs sur les obstacles qu’ils ont rencontrés et nous avons diffusé les résultats dans la récente communication de la Commission intitulée «Un partenariat UE-États-Unis renforcé et un marché plus ouvert pour le 21e siècle».

To move this agenda forward, we have spent nine months consulting all stakeholders on the obstacles they encountered and distilled the result in the recently published Commission communication, ‘A stronger EU-US Partnership and a more open market for the 21st century’.


M. John Kowalski: Pour donner suite directement aux observations de la vérificatrice générale, nous avons effectué un examen complet de l'ensemble des risques qui pèsent sur l'assiette fiscale et sur nous en tant qu'administrateurs de la fiscalité, et nous l'avons fait sur une période d'environ neuf mois au cours de la dernière année financière.

Mr. John Kowalski: In direct response to the Auditor General's observations, we did carry out a comprehensive compliance review of all the risks to the tax base that we were facing as a tax administration, and we did this over a period of about nine months in the last fiscal year.


Nous avons remplacé neuf directives et deux règlements tout en incorporant une vaste jurisprudence en matière de libre circulation et de séjour dans un seul instrument législatif qui offre l’avantage de conférer à nos concitoyens comme aux administrations nationales des droits plus clairs et plus transparents.

We have replaced nine directives and two regulations and have incorporated a huge amount of case-law in the field of free movement and residency into a single legislative instrument, which has the advantage of providing clearer and more transparent rights for our citizens and for national administrations.


Il y a environ neuf mois, nous avons fermé le chantier naval de Saint John, et le gouvernement annonce maintenant la signature d'un important contrat pour les trois plus gros bâtiments que nous n'ayons jamais eus.

About nine months ago, we closed the shipyard in Saint John, and now the government has announced a big contract for the three largest ships that we have ever had.


Nous avons effectivement passé environ neuf minutes et quart sur une question et une réponse, ce qui est peut-être un record.

Perhaps that will be a record in this Parliament, that one question and one answer went about nine and a quarter minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons environ neuf ->

Date index: 2023-10-07
w