Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables.

There have been some very remarkable speeches.


Nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables.

There have been some very remarkable speeches.


Nous avons entendu plusieurs discours éloquents et passionnés à ce sujet, honorables sénateurs.

We have heard many eloquent and impassioned speeches, honourable senators, on this inquiry.


Nous avons entendu des discours remarquables. Il y a eu des discours politiques des chefs de partis et d'autres personnes rendant hommage au caporal Cirillo, dont le sacrifice ultime a touché le coeur et l'esprit de tous les Canadiens.

There were political speeches from leaders and others who paid tribute to Corporal Cirillo, who ultimately made a sacrifice that has reached into the hearts and minds of all Canadians.


Nous avons entendu plusieurs histoires à la table ronde de Canadiens qui ont été obligés par leurs bailleurs de fonds en capital de risque de déménager leurs entreprises aux États- Unis—un drame que nous ne voulons vraiment pas voir se répéter.

We had several stories at the round table of Canadians who fundamentally were forced by their venture capital backers to eventually move their companies to the U.S.—a tragedy that we really don't like to see repeated.


Nous avons entendu plusieurs discours du président Obama, nous avons entendu des déclarations de la secrétaire d’État Clinton, et nous avons même entendu parler de contacts entre l’armée tunisienne et des représentants de l’armée des États-Unis.

We have heard several speeches by President Obama, we have heard statements from Secretary of State Clinton, and we have even heard about contact between the Tunisian Army and representatives of the US Army.


- (CS) Comme nous l’avons entendu dans plusieurs discours précédents, le dioxyde de carbone est un facteur important voire fondamental dans ce que l’on appelle la fixation du prix écologique, et il est présenté comme la cause du changement climatique.

- (CS) As we heard in many previous speeches, carbon dioxide is an important and perhaps a key player in so-called ecological price determination, and is presented as the cause of climate change.


Ma dernière remarque est qu’au cours de ces derniers mois, nous avons entendu, venant de certains milieux, un discours sur un «noyau dur européen».

My final point is that from some sections in the past few months we have heard talk about ‘core Europe’.


Ce que nous avons entendu est représentatif de ce qui s'est vraiment produit. Je dirais même que c'est représentatif de la famille du sénateur Carstairs, établie à Halifax depuis plusieurs générations.

What we have heard is typical and, I may say, typical of Senator Carstairs' family.


J'aimerais ici faire la remarque que le député du Parti réformiste, dans un discours que nous avons entendu tout à l'heure, n'était pas au courant ou qu'il ne semblait pas voir ici l'inclusion du nez et de la queue des Grands Bancs.

I would like to point out that the hon. member of the Reform Party who spoke earlier indicated that, as far as he could see, the nose and tail of the Grand Banks did not seem to be included.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables ->

Date index: 2023-11-06
w