Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons entendu environ huit témoins » (Français → Anglais) :

Au cours des quatre dernières semaines, nous avons entendu environ 110 témoins.

During the past four weeks, we heard from approximately 110 witnesses.


Puis, en mars, nous avons tenu plusieurs tables rondes dans le cadre desquelles nous avons entendu environ 40 témoins présentant une vaste gamme de préoccupations autant systémiques que sectorielles.

Following that, during March, we had several successful round tables and heard from approximately 40 witnesses on a wide range of both systemic and sectoral concerns.


Nous avons entendu de nombreux témoins, et le comité spécial a entendu un certain nombre de témoins, et nous avons entamé ce processus il y a trois semaines.

We have heard from many witnesses, and the special committee heard from some witnesses, and we began this process three weeks ago.


Le deuxième problème, c'est que nous avons entendu environ huit témoins jusqu'à maintenant, et tous nous ont dit que le projet de loi C-2 était bien, mais qu'il devrait être amendé.

The second problem is that we have heard about eight witnesses up to now, and they all told us that Bill C-2 was good but that it needed amendments.


Nous avons entendu environ 100 témoins — et je ne sais pas combien d'heures de travail cela implique.

We would be receiving about 100-odd witnesses — and I do not know how many hours of work that entails —


Toutefois, je vous rappelle que lorsque nous avons élaboré la stratégie de Lisbonne il y a environ huit ans, en 2003, nous avons dit plus ou moins la même chose: que nous devions compter sur l’innovation et la recherche pour arriver à une économie plus compétitive.

However, I would remind you that, when we were planning the Lisbon Strategy about eight years ago, in 2003, we said more or less the same: that we should rely on innovation and research in order to achieve a more competitive economy.


Lors de la réunion de notre groupe hier, nous avons entendu trois témoins d’Human Rights Watch et d’Amnesty International qui étaient présents au Bahreïn, au Yémen et en Syrie.

At our group meeting yesterday, we heard from three witnesses from Human Rights Watch and Amnesty International who were present in Bahrain, Yemen and Syria.


Nous avons entendu parler d’une recommandation de huit heures de transport, mais il faut plus de huit heures pour embarquer un animal et faire la traversée.

We heard a recommendation of eight hours, but it takes more than eight hours to get an animal boarded and across water.


En réalité, de nombreux témoins potentiels figuraient sur notre liste; nous en avons entendu peu et, si nous le pouvons, nous devons en entendre bien d’autres, dont de nombreux témoins-clés.

The reality is that we have had many potential witnesses on our list; we have heard a few; and there are a great many more that we need to hear if we can. That includes many of the most important witnesses.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous avons entendu beaucoup de choses positives sur le programme Socrates et je ne voudrais pas tout répéter, mais seulement rappeler que, sur les 376 millions d'habitants de l'Union européenne, environ 40 % ont moins de 30 ans. C'est donc un des plus grands groupes qui est visé par le programme Socrates, à côté des programmes Grundtvig, Minerva, Media plus et ainsi de suite ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, we have heard a great deal of praise for the Socrates programme and I have no wish to go over it all again. I should just like to point out that around 40% of the 376 million people living in the European Union are under 30 years old, making them one of the biggest target groups of the Socrates programme, as well a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu environ huit témoins ->

Date index: 2025-09-27
w