Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons entendu des réponses intéressantes aujourd » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu dire plus tôt aujourd'hui, et le gouvernement en conviendra, qu'une bonne partie de l'opposition à la mondialisation et à l'Organisation mondiale du commerce, comme celle dont nous avons été témoins à Seattle, n'est pas proprement désignée.

We heard earlier today, and the government would agree, that much of the opposition to globalization and to the World Trade Organization, like we saw in Seattle, has to do with actual misnomers.


Voilà ce qui est décisif pour nous; nous vous avons interrogé à ce sujet et nous avons entendu des réponses intéressantes aujourd’hui.

That is the decisive point for us, we have asked you about it and we have heard interesting answers today.


Nous avons entendu des paroles dures aujourd’hui, mais je suis fermement convaincu que les citoyens de l’Union européenne ne se soucient pas tant de savoir à quel point nous risquons de virer à droite ou à gauche, que de savoir dans quelle mesure nous allons agir dans l’esprit européen, c’est-à-dire qu’ils veulent savoir quels résultats nous pourrons obtenir en collaborant efficacement.

We have heard some harsh words today, but I firmly believe that the citizens of the European Union are not as interested in how far we might turn to the left or the right, as in to what extent we are going to act in the European spirit, i.e. what we can achieve by working together efficiently.


Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devonss lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais so ...[+++]

Mr President, this House is the democratic heartbeat of the European Union, and therefore we always need to express ourselves very clearly and very strongly, sending a clear and very defined message of this total and permanent commitment that we have to the cause of human rights which, as we have heard in this House this evening, do not refer to nor are preached by one region or one continent, but are of a universal, worldwide nature, and we need to start setting an example of this in our own house.


Comme nous l'avons entendu à la Chambre aujourd'hui, et nous en avons déjà beaucoup parlé tout au cours de la présente session, la crise du revenu agricole qui sévit actuellement est la pire de toute l'histoire.

As we heard here in the House today, and we talked about it often throughout this session, the farm income crisis is the worst in history.


Comme nous l’avons entendu à plusieurs reprises aujourd’hui, une part essentielle de cette richesse est constituée par la diversité linguistique; patrimoine culturel dont nous avons hérité et que nous avons la responsabilité de transmettre.

As we have already heard said many times today, one essential part of this richness is linguistic diversity, which we have taken on as our cultural heritage and must pass on as a matter of cultural responsibility.


J'ai entendu la réponse donnée aujourd'hui, mais il me semble que nous n'avons pas reçu de réponse complète à l'opinion exprimée par l'Association du Barreau selon laquelle cet amendement, de façon générale est vicié et dangereux.

I've heard the answer today, but it seems to me we haven't had a complete response to the Bar Association's belief that this amendment, on a general basis, is flawed and dangerous.


- (EL) Monsieur le Président, nous avons entendu des interventions intéressantes, notamment celles de mes compatriotes MM. Mastorakis et Papayannakis.

– (EL) Mr President, we have heard some interesting speeches, especially from my fellow countrymen, Mr Mastorakis and Mr Papayannakis.


Comme nous l'avons entendu dire plus tôt aujourd'hui, on a créé un fonds pour l'innovation afin de faire face aux crises que nous connaissons dans le domaine de la recherche et de la technologie.

As we heard earlier today, an innovation fund is being set up to deal with some of the research and technology crises that we are facing.


Honorables sénateurs, le leader du gouvernement a promis de nous donner les réponses de ses collègues, et nous avons entendu la même promesse aujourd'hui.

Honourable senators, I know that the Leader of the Government undertook to come back with answers from her colleagues, and she has said as much again today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu des réponses intéressantes aujourd ->

Date index: 2023-10-03
w