Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Démêlage des réponses
Il demeure entendu
Il est entendu
Il est précisé pour plus de certitude
Il est précisé pour plus de sûreté
Pour plus de certitude
Pour plus de sûreté
Pétition entendue et approuvée
Questions sans réponse
Réplique reconventionnelle
Réponse immune cellulaire
Réponse immune humorale
Réponse immune à médiation cellulaire
Réponse immune à médiation humorale
Réponse immunitaire cellulaire
Réponse immunitaire humorale
Réponse immunitaire à médiation cellulaire
Réponse immunitaire à médiation humorale
Réponse reconventionnelle
Réponse thymodépendante
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Sélection des réponses
Sélection des réponses utiles
Séparation des réponses
Séparation des réponses utiles

Traduction de «entendu la réponse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


pétition entendue et approuvée [ demande entendue et approuvée ]

petition heard and recommended


il demeure entendu [ il est entendu | pour plus de certitude | pour plus de sûreté | il est précisé pour plus de certitude | il est précisé pour plus de sûreté ]

for greater certainty


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


séparation des réponses utiles | séparation des réponses | démêlage des réponses | sélection des réponses utiles | sélection des réponses

degarbling


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire

cell-mediated immune response | cell-mediated response | cellular immune response | thymus dependant response


réponse immunitaire à médiation humorale | réponse immunitaire humorale | réponse immune à médiation humorale | réponse immune humorale

humoral immune response | humoral-mediated immune response | bone-marrow immune response


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

Cone dystrophy with supernormal rod response
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart de ceux d'entre nous qui ont entendu cette question posée à la Chambre ont également entendu la réponse donnée ultérieurement par notre ami M. Abbott:

Most of us who heard that question in the House also heard the subsequent answer by our friend, Mr. Abbott:


– (EN) Le mot «quota» figure dans la question et je n’ai pas entendu de réponse spécifique sur ce point concernant les quotas.

– The word ‘quota’ is mentioned in the question and I did not hear a response specifically to that question about quotas.


Elle a certainement entendu mes réponses. Par conséquent, elle ne verra certainement aucun inconvénient à ce que je répète encore une fois ma réponse.

She undoubtedly has listened to my answers so I trust she will not have any objection to me repeating the answer again.


Peut-être ai-je mal entendu, mais je n'ai pas entendu la réponse de M. le Ministre à la deuxième partie de la question de M. Evans concernant le climat au sein du Conseil suite au référendum irlandais.

I may have missed it, but I did not hear the Minister’s response to the second part of Mr Evans’s question in relation to the post-Irish referendum climate at Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ayant entendu la réponse de Mme Cresson, la Commission a décidé, le 19 juillet 2004, de saisir la Cour en application de l'article 213 CE .

Having heard the response from Mrs Cresson the Commission decided to apply to the Court under Article 213 EC Treaty on 19 July 2004 .


On a entendu la réponse de la Commission: c’est la réponse habituelle du patronat à des salariés licenciés, c’est-à-dire que toutes les formes ont été respectées.

We have heard the Commission’s reply. It is the usual reply of employers to laid-off employees, to the effect that all the conventions have been respected.


Ou bien je n'ai pas bien entendu la question de M. Martin, ou je n'ai pas entendu la réponse; j'aimerais donc y revenir.

Either I didn't hear Mr. Martin's question correctly or I didn't hear the answer, so I'm going to take it up again.


L'hon. Herb Dhaliwal (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, de toute évidence, le député n'a pas entendu ma réponse ou n'a pas pu modifier sa question après avoir entendu ma réponse, à savoir que je prendrai sa question en délibéré.

Hon. Herb Dhaliwal (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, obviously the hon. member did not hear my answer or he was not able to change his question after my response, which was that I would take this question under advisement.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais savoir si la question que j'ai adressée à M. le président en exercice du Conseil ne mérite pas une réponse, parce que je n'ai pas entendu sa réponse.

– (ES) Mr President, I would like to know whether perhaps the question I put to the President-in-Office of the Council does not deserve a reply, as I have not heard his reply.


Cependant, je tiens à vous dire ceci : après avoir entendu cette réponse, j'ai la légitime sensation que le Conseil pencherait davantage en faveur d'une vision du conflit au Sahara occidental différente de la solution passant par le respect du plan de paix des Nations unies, qui prévoit la tenue d'un référendum d'autodétermination du peuple sahraoui, référendum bloqué depuis plusieurs années par une des parties, le Maroc.

But I have to tell you the following: having listened to this response, I am under the legitimate impression that in the Council too much weight may be given to a view of the conflict in the Western Sahara that does not consider that the solution to it may only be based on compliance with the United Nations Settlement Plan, which includes holding a referendum on the self-determination of the Sahrawi people, a referendum that has been blocked for many years by one of the parties concerned, Morocco.


w