Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons effectuées récemment » (Français → Anglais) :

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Nous pouvons autoriser cette opération car l'analyse que nous avons effectuée dans le cadre du contrôle des concentrations dans l'UE a permis de constater que les marchés européens des concessions d'autoroutes resteraient concurrentiels».

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive".


Mais je pense que les genres de missions que nous avons effectuées récemment ressembleront beaucoup plus souvent qu'autrement aux genres de missions qui vont nous être confiées pendant les cinq, dix ou quinze prochaines années.

I believe that the types of missions that we have been doing in the recent past will be the types of missions more often than not that we will be doing in the future for the next five, 10 or 15 years.


Je veux aujourd'hui vous présenter un aperçu général des principales conclusions de l'étude que nous avons effectuée récemment pour le compte de l'Association des banquiers canadiens.

What I want to do today is to present an overview of the key findings from the study we recently conducted for the Canadian Bankers' Association.


Des recherches que nous avons effectuées récemment d'après des données de Statistique Canada montrent que les bénéfices d'exploitation représentent de manière constante moins de 3 p. 100 des revenus.

Recent research by us based on Statistics Canada data shows operating profits have consistently represented less than 3% of revenues.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


Nous l’avons fait récemment à Falloujah et nous continuerons d'être solidaires avec le peuple iraquien.

We did this recently in Fallujah and we will continue our solidarity with the Iraqi people.


L'étude que nous avons effectuée récemment, aux estimations très prudentes, a conclu que chaque bouteille de vin produit au Canada génère en moyenne des retombées économiques de 31 $, ce qui représente un apport aux recettes du gouvernement de plus de 1,2 milliard de dollars en taxes et en marges prélevées par les régies.

Our recent study, which was quite conservative in its figures, concluded that each bottle of Canadian-produced wine generates an average of $31 in economic impact.


Si les grandes entreprises des secteurs pharmaceutique et chimique continuent à exploiter la technologie pour fabriquer des produits novateurs, nous avons assisté récemment à l'expansion rapide du secteur des petites entreprises en Europe.

While large companies in the pharmaceutical and chemical sectors continue to exploit the technology to provide innovative products, we have seen a rapid expansion of the small companies sector in Europe in the recent past.


M. Riding: Ceci me donne l'occasion de parler de certaines recherches que nous avons effectuées récemment mais qui n'ont pas encore été complètement rédigées.

Mr. Riding: This gives me an opportunity to talk about some research that we have done recently but have not completely written.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons effectuées récemment ->

Date index: 2025-05-26
w