Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons délibérément décidé » (Français → Anglais) :

En tant que représentants de notre secteur, nous avons délibérément décidé de ne pas choisir entre la réglementation ou la déréglementation économique, mais nous vous invitons à vous prononcer dans le meilleur intérêt de la population en donnant les moyens à notre secteur de servir notre pays, d'étendre ses services et de se développer pour le plus grand profit des Canadiens.

As industry representatives, we have deliberately chosen not to recommend regulation or deregulation with respect to economic regulation, but we urge you to decide what is in the best interest of the public and let our industry get on with serving the country, expanding services and growing our business to the benefit of Canadians.


Par exemple, dans le dossier du renouvellement de nos mandats en matière de liberté d'expression et de violence faite aux femmes, nous avons délibérément décidé de démarcher les représentants d'autres groupes régionaux afin de les amener à s'investir dans ce mandat et d'appliquer une solide démarche interrégionale à cet égard.

For example, on the renewal of our own mandates on which we lead freedom of expression and violence against women, we are taking a very conscious approach this time around to reach out to representatives of each of the other regional groups to share the burden, but also to get them invested in the mandate and ensure a strong, cross-regional approach to these mandates.


C'est pourquoi nous avons besoin d'une Constitution et des instruments permettant de décider et d'agir rapidement, de manière à progresser tout en préservant l'équilibre des pouvoirs de la méthode communautaire.

This is why we need the Constitution, and the instruments to decide and act quickly, so that we can move forward while maintaining the checks and balances of the community method.


Les Européens sont fermement décidés à protéger l'environnement et, ces dernières années, nous avons commencé à jouer un rôle plus actif, à titre individuel, dans la protection de l'environnement.

Europeans are strongly committed to protecting the environment and in recent years we have begun to play a more active role, as individuals, in environmental protection.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Lorsque la récession mondiale est arrivée, nous avons délibérément décidé d’accumuler un déficit temporaire dans le but de protéger notre économie et nos emplois, et tous les partis étaient d'accord.

When the global recession hit, we made a deliberate decision to run a temporary deficit to protect our economy and jobs, and all parties in Parliament agreed.


Il y a soixante ans, au sortir de la tragédie des deux guerres mondiales, nous avons décidé de nous lier et de reconstruire notre continent en le faisant renaître de ses cendres.

Sixty years ago, recovering from the tragedy of two world wars, we decided to bond together and rebuild our continent from its ashes.


Nous avons délibérément décidé de sauter l'étape de la technologie intermédiaire.

We made a conscious decision to leap-frog the interim technology.


Nous avons délibérément décidé de créer un comité des droits de la personne.

We made a conscious decision to have a human rights committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons délibérément décidé ->

Date index: 2025-04-21
w