Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Droit de décider
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Décidé à
Fermement
Fermement opposé à
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Symposium Décider en fonction des résultats

Traduction de «fermement décidés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]








le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions




décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Européens sont fermement décidés à protéger l'environnement et, ces dernières années, nous avons commencé à jouer un rôle plus actif, à titre individuel, dans la protection de l'environnement.

Europeans are strongly committed to protecting the environment and in recent years we have begun to play a more active role, as individuals, in environmental protection.


3. souligne qu'il est fermement décidé à trouver le meilleur modèle de gouvernance de l'internet; invite la Commission, les États membres et toutes les parties prenantes à étayer davantage la gouvernance de l'internet en renforçant l'ouverture, la transparence et la responsabilisation des acteurs et des processus aux niveaux national, régional et international;

3. Stresses that it is firmly committed to finding the best model of internet governance; calls on the Commission, the Member States and all relevant stakeholders to further strengthen internet governance by making actors and processes at national, regional and international level more inclusive, transparent and accountable;


Nous sommes fermement décidés à assumer notre rôle pour la réalisation de l'objectif qui doit faire de l'UE l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

We are committed to playing our part in delivering the objective of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of a high level of sustainable economic growth with full employment, quality jobs and greater social inclusion".


Nous nous félicitons de constater que les États-Unis sont fermement décidés à lutter contre les menaces de changement climatique en collaboration avec d'autres pays dans le cadre des Nations unies.

We welcome that the US wants to seriously address the threats of climate change and that they want to do so in co-operation with other countries in the United Nations context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Européens sont fermement décidés à protéger l'environnement et, ces dernières années, nous avons commencé à jouer un rôle plus actif, à titre individuel, dans la protection de l'environnement.

Europeans are strongly committed to protecting the environment and in recent years we have begun to play a more active role, as individuals, in environmental protection.


Nous sommes fermement décidés à trouver les moyens nécessaires pour pouvoir attribuer une aide importante à la reconstruction et à la démocratisation dans les Balkans, y compris, désormais, en Serbie.

We are firmly resolved to find the funds required in order to be able to provide increased aid for reconstruction and democratisation in the Balkans, including in Serbia, now.


Une mobilisation commune des ressources policières et judiciaires est nécessaire pour veiller à ce que les auteurs d'infraction et le produit de leurs crimes ne trouvent aucun refuge dans l'Union (conclusion n° 6 de la présidence). Le Conseil européen de Tampere a noté en outre qu'il est fermement décidé à renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité organisée et transnationale.

The joint mobilisation of police and judicial resources is needed to guarantee that there is no hiding place for criminals or the proceeds of crime within the European Union (Presidency Conclusion No 6.) The Tampere European Council further noted that it was deeply committed to reinforcing the fight against serious organised and transnational crime.


40. Le Conseil européen est fermement décidé à renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité organisée et transnationale.

The European Council is deeply committed to reinforcing the fight against serious organised and transnational crime.


Nous sommes fermement décidés à continuer d'apporter toute l'assistance nécessaire aux populations dans le besoin et nous appelons à la coordination et à la rationalisation des moyens afin de porter plus efficacement secours.

We are firmly determined to continue to provide assistance to populations in need, and we call for the coordination and rationalization of efforts in order to provide assistance more effectively.


Croyez-moi, je suis parfaitement conscient de l'importance de ces organisations et fermement décidé à continuer de les soutenir à l'avenir.

Believe me, I am well aware of the importance of these organizations and am determined to go on supporting them in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement décidés ->

Date index: 2021-11-13
w