Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons déjà beaucoup investi » (Français → Anglais) :

Ce que j'aimerais, et c'est ce dont j'ai parlé avec Ian Johnson dès le début, c'est que notre système préventif soit beaucoup plus ferme de sorte que nous ne nous retrouvions pas dans des situations où nous avons déjà beaucoup avancé dans la préparation d'un projet, où nous n'avons pas peut-être été suffisamment ouverts et où nous nous faisons critiquer alors que nous avons déjà beaucoup investi et que le coût politique d'un retrait serait très élevé.

What I'd like—and this is what I took up with Ian Johnson early on—is to see our preventive system be much stronger, so that we don't end up in situations where we're very far down the road in preparations for a project, having perhaps not been transparent, and then we get all the critique from outside when we're already in a situation where we've invested a lot and where the political cost of backtracking is high.


Au cours des dernières années, nous avons ouvert plusieurs nouveaux bureaux de délégués commerciaux, particulièrement en Europe de l'Est, où s'offre beaucoup de nouvelles occasions commerciales; je pense à des endroits comme le Kazakhstan, où nous avons déjà beaucoup investi, et où les occasions d'affaires et les débouchés commerciaux sont très prometteurs.

We have opened several new offices with trade commissioners in the last few years, particularly in eastern Europe, where there are new opportunities—places like Kazakhstan, where we have large Canadian investment interests already, and where business and trade opportunities are quite promising.


Nous risquons de détourner nos jeunes les plus talentueux, les créateurs d'emplois, de la formation qui nous permettra d'être compétitifs dans le monde grâce à l'acquisition et à l'utilisation des connaissances les plus avancées et, deuxièmement, nous risquerons de perdre ceux dans lesquels nous avons déjà beaucoup investi, non seulement sur le plan de leur éducation, mais aussi en leur donnant la capacité de mener des recherches, de faire du travail de développement, de travailler à la pointe du savoir; nous risquons de les perdre au profit d'autres pays, où ils trouveront de meilleures perspectives.

We risk directing our most gifted young people, the job creators, from being trained to compete in the world in the most current, most advanced levels of knowledge and its use, and secondly, we risk losing many of those in whom we've already invested a great deal not just in terms of their education, but in providing their capacity to do research, to do development, to work at the leading edge; we risk losing those to other countries, where they see better opportunities.


Au cours des deux ou trois dernières années, nous avons déjà beaucoup investi dans des programmes de formation se rapportant à la DMPS, mais nous espérons pouvoir dès la prochaine année et par la suite élargir ces programmes pour les faire porter sur la gestion et la fonction de contrôleur, pour tous les gestionnaires de ressource.

We've already put in, in the last two or three years, a series of learning programs related specifically to ASD, but our hope for the coming year and beyond is to broaden it out to a much broader management and comptrollership program for people involved in resource management.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous avons déjà beaucoup investi dans la santé maternelle et infantile. En fait, nous croyons que 37 p. 100 de toutes nos ressources y sont consacrées.

We already invest a lot into maternal and child health; in fact, we believe that 37% of all our resources go into child and maternal health.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Nous avons supprimé de nombreuses règles, nous en avons amélioré beaucoup d’autres, et nous avons mis sur la table des propositions centrées sur les grands enjeux tels que la migration, la sécurité, l'investissement et le changement climatique.

We have culled many rules, we have improved many others, and we have put forward proposals that focus on the big issues such as migration, security, investment and climate change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà beaucoup investi ->

Date index: 2023-05-08
w