Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons donc montré suffisamment " (Frans → Engels) :

Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Nous n’avons donc d’autre choix que de nous adapter au changement climatique.

We therefore have no choice but to adapt to climate change.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les rai ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


M. Friesen : Le contexte économique actuel le permet, mais nous n'avons pas de vision à long terme quand il est question d'énergie et de reconnaître les limites des combustibles fossiles. Nous n'avons donc pas suffisamment de fonds pour faire avancer les ressources renouvelables comme il se doit.

Mr. Friesen: At present, yes, but because we do not have a long-term vision when it comes to energy and recognizing the limitations of fossil fuels, then we do not have funds that can push renewables the distance that they need to be pushed.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


L'expérience montre que l'engagement et l'appropriation des stratégies déterminent largement leur réussite. Nous avons donc besoin d’un leadership politique fort et de la participation active de tous les partenaires régionaux et nationaux pour exploiter pleinement le potentiel de la stratégie de l’UE pour la région alpine».

We therefore need strong political leadership and active involvement of all regional and national partners to fully exploit the potential of the EU Strategy for the Alpine Region”.


Nous n'avons donc pas suffisamment d'automatismes régulateurs?

Is that what you're saying?


Et de conclure: «Quand nous avons proposé cette décision, nous avions conscience des contraintes budgétaires de nombreux États membres, et nous avons donc tout mis en œuvre pour les aider.

To conclude: "In proposing this decision, we were also aware that many Member States have budgetary constraints at present and we have done our utmost to assist them.


Nous avons donc tendance à ne pas prendre suffisamment en considération les procédures de contrôle qui limitent les possibilités d'intervention de la Commission.

As a result we tend to overlook the checks and balances which limit what the Commission can do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons donc montré suffisamment ->

Date index: 2023-01-04
w