Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "réussite nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience montre que l'engagement et l'appropriation des stratégies déterminent largement leur réussite. Nous avons donc besoin d’un leadership politique fort et de la participation active de tous les partenaires régionaux et nationaux pour exploiter pleinement le potentiel de la stratégie de l’UE pour la région alpine».

We therefore need strong political leadership and active involvement of all regional and national partners to fully exploit the potential of the EU Strategy for the Alpine Region”.


Lorsque nous fixons les conditions de la réussite, nous avons la chance de voir un nombre jamais égalé auparavant de réservistes qui se portent volontaires pour participer à des opérations; comme nous risquons de connaître un problème sur le plan des ressources humaines, nous devons établir les conditions du succès partout au pays de manière à permettre le déploiement d'un nombre jamais égalé de réservistes.

We have the opportunity, when we set the conditions for success, where reservists are volunteering for operations at numbers that we have never seen before; and with a human resources problem looming on the horizon, we need to set the conditions for success across the country that will allow our reservists to deploy in numbers that we have not seen before.


Nous avons fait la recherche documentaire voulue et visité des modèles de soutien au logement partout au pays et, à partir de notre propre réussite, nous avons adressé une série de recommandations aux quatre ministres provinciaux responsables de la santé, du logement, du soutien au revenu et de la justice, ainsi qu'aux responsables de Service correctionnel.

We researched the literature and visited supportive housing models across the country and, building on our own success, we made a series of recommendations to the four provincial ministers responsible for health, housing, income support and justice, as well as senior Correctional Services officials.


Je reviens tout juste d'une réunion tenue à Bergen, en Norvège, où nous avons comparé nos réussites et avons établi des indicateurs de performance pour améliorer la durabilité de l'environnement.

I have just come back from a meeting in Bergen, Norway where we compare our successes and we set ourselves performance indicators for improvement in the sustainability area, and I have to report that Canada is doing very well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forts de cette réussite, nous avons mis sur pied First Canadian Health.

From that success, we moved into First Canadian Health.


En Europe, nous avons toutes les raisons d’être fiers de notre modèle social: l’économie sociale de marché, telle que nous la pratiquons, est une réussite.

In Europe, we have all reason to be proud of our social model: The social market economy we practice is a success story.


Ce n’est pas une totale réussite, nous avons ainsi regretté la présence du dictateur Robert Mugabe et, à l’inverse, l’absence d’un représentant du Soudan.

It was not a complete success: for example we did not welcome the presence of the dictator Robert Mugabe and, conversely, would have welcomed the presence of a representative from Sudan.


En premier lieu, pour ce qui est des réussites, nous avons réalisé des progrès dans toutes les questions que je viens de vous exposer.

Firstly, on the successes, we have made progress on all the issues I have just outlined.


Nous ne nous contentons pas de vous tendre la main, à vous et à la Commission : nous avons besoin d'une collaboration sensée en vue de parvenir ensemble à la réussite.

We are not just offering you and your fellow Commissioners a hand; we also need a sensible form of cooperation if we are to achieve joint successes.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ainsi sa capacité d'aff ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     réussite nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussite nous avons ->

Date index: 2024-09-04
w