Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons consenti 500 millions " (Frans → Engels) :

En collaboration avec la CIBC, nous avons consenti 500 millions de dollars.

We, in conjunction with CIBC, paid them $500 million.


Agissant au-delà de nos frontières, nous avons lancé avec les Nations unies l'initiative Spotlight, qui bénéficie d'un investissement de départ inégalé de 500 millions d'euros.

Taking action beyond our borders, we launched with the United Nations the Spotlight Initiative, with an unprecedented initial investment of €500 million.


Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


Nous avons dégagé 10 millions d'euros afin de soutenir les efforts locaux visant à prévenir la violence à caractère sexiste et à venir en aide aux victimes de cette violence dans l'Union européenne.

We have allocated €10 million to support grassroot efforts to prevent gender-based violence and support its victims in the European Union.


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissem ...[+++]

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


En effet, nous avons consenti 500 millions de dollars, sur les cinq prochaines années, pour la mise en oeuvre de cette mesure législative, si la Chambre l'adopte.

There is indeed over $500 million over the next five years budgeted to enact this law, should it pass the chamber.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connai ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Voilà pourquoi nous avons investi 120 millions de dollars au titre des maladies neurologiques, dont 5,3 millions de dollars pour la sclérose en plaques. Qui plus est, dans le budget de 2010, nous avons consenti 16 millions de dollars aux IRSC, au titre de la recherche.

That is why we have invested $120 million for neurological disease, including $5.3 million for MS. In addition, we invested $16 million in budget 2010 to CIHR for research.


Ils savent que nous avons investi 50 millions de dollars dans le programme de mise à l'écart des porcs reproducteurs, et que nous avons consenti 600 millions de dollars pour Agri-investissement.

I hear how we delivered $50 million for the cull breeding swine program. I hear about how we delivered $600 million for Kickstart.


De plus, nous avons consenti 30 millions de dollars pour protéger la forêt pluviale Great Bear, 3 millions de dollars pour la restauration du parc Stanley et 225 millions de dollars pour l'organisme Conservation de la nature Canada. Cette semaine, aux côtés de la Première nation Déné du Sahtu, nous avons annoncé l'inaliénabilité de terres couvrant une superficie une fois et demie plus grande que l'Île-du-Prince-Édouard, soit la réserve de parc national de Naats'ihch'oh, au coeur du bassin versant de la Nahanni-Sud ...[+++]

This week, along with the Sahtu Dene First Nation, we announced a massive land withdrawal one and a half times the size of P.E.I. , the Naats'ihch'oh National Park Reserve, at the headlands of the South Nahanni watershed.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons consenti 500 millions     nos frontières nous     nous avons     millions     nous     nous voyons     comptant 500 millions     dégagé 10 millions     fin     milliards     zones de conflit     voilà pourquoi nous     pourquoi nous avons     nous avons consenti     budget     investi 120 millions     savent que nous     investi 50 millions     consenti 30 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons consenti 500 millions ->

Date index: 2023-03-31
w