Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons consacré 230 millions " (Frans → Engels) :

Un élément clé, ici, c'est que la motion est peut-être prématurée aujourd'hui, car nous avons consacré 230 millions de dollars à ce programme.

I think what is a key element here is that the motion is perhaps premature today because we have spent $230 million on this program.


Au cours des cinq dernières années, quelques 230 millions d’euros ont été consacrés au niveau européen à des démonstrations de services GMES: l’UE mobilise via FP6 quelques 100 millions d’euros (de 2003 à 2006); l’ESA investit 130 millions d’euros sur 5 ans pour les segments spatial, terrestre et prestations.

Over the past 5 years about 230 Mio Euro have been spent at a European level on GMES related demonstration services: the EU is mobilising via FP 6 about 100 Mio Euro (from 2003 to 2006); ESA is investing over the 5 years 130 Mio Euro for the space, ground and service segments.


Nous avons consacré des fonds considérables à l’intégration régionale. Les résultats obtenus n’ont toutefois pas souvent été à la hauteur des espérances.

We have dedicated substantial funding to regional integration, although results have often fallen short of expectations.


Nous avons consacré l'année 2017 à l'action européenne pour l'élimination de toutes les formes de violence exercées contre les femmes et les jeunes filles, tant dans la sphère publique que privée.

We have dedicated 2017 to European action to eliminate all forms of violence against women and girls, both in the public and private spheres.


Nous avons consacré 18 millions de dollars à la création d'une banque nationale de données génétiques, dotant ainsi la police d'un puissant outil pour lutter contre les criminels violents. Nous avons consacré 78 millions de dollars de plus à la campagne nationale de lutte contre la contrebande et le trafic illicite de stupéfiants. Enfin, nous avons débloqué 15 millions de dollars par année pour accroître le nombre d'agents de la GRC aux aéroports de Vancouver, de Toronto et de Montréal afin de faire échec au trafi ...[+++]

We have invested $18 million for the national DNA data bank initiative, giving police a powerful tool against serious violent criminals, an additional $78 million to the national anti-smuggling initiative, which will combat illicit drug trade and an additional $15 million annually to put more RCMP officers in Vancouver, Toronto and Montreal airports to ensure that the drug trade does not come in freely through our borders.


Depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, nous avons créé deux aires marines nationales de conservation, trois aires marines protégées, trois réserves d'espèces sauvages et deux parcs nationaux, sans parler du Programme de partenariats relatifs à la conservation des pêches récréatives, auquel nous avons consacré 25 millions de dollars, ou du Comité consultatif sur la chasse et la pêche à la ligne.

Since we have formed government, we have created two national marine conservation areas, three marine protected areas, three national wildlife areas, two national parks, and a $25 million recreational fisheries conservation partnership program.


Nous avons dégagé 10 millions d'euros afin de soutenir les efforts locaux visant à prévenir la violence à caractère sexiste et à venir en aide aux victimes de cette violence dans l'Union européenne.

We have allocated €10 million to support grassroot efforts to prevent gender-based violence and support its victims in the European Union.


Nous avons consacré plus d'argent à la crise des réfugiés, envoyé nos experts en Grèce et en Italie pour faire fonctionner le mécanisme relatif aux points névralgiques et à la relocalisation, et poussé tous les États membres à appliquer correctement les règles de l'Union en matière d'asile.

We have dedicated more money to the refugee crisis, sent our experts to Greece and Italy to make the hotspots and relocation scheme function, and pushed all Member States to properly apply the EU's common asylum rules.


Depuis la création de la société en 2005, nous avons consacré des millions de livres sterling à la poursuite de l’extension et de la rénovation de nos réseaux de gaz, de manière à garantir un approvisionnement sûr et fiable de nos clients à très longue échéance.

Since our formation in 2005, we have spent many millions of pounds on the continued expansion and refurbishment of our gas networks, ensuring safe and reliable gas supplies for our customers far into the future.


Nous avons annoncé 230 millions de dollars pour les technologies éconergétiques, 300 millions de dollars pour l'efficacité énergétique dans le cadre de notre initiative visant l'énergie, 1,5 milliard de dollars pour les technologies visant les énergies renouvelables, 200 millions pour lutter contre le dendrochtone du pin, et 30 millions de dollars pour la forêt pluviale Great Bear.

We announced $230 million for clean technology in ecoenergy, $300 million for smarter energy for Canadians through the energy initiative, $1.5 billion for renewable energy technologies, $200 million to fight the pine beetle, and $30 million for the Great Bear Rainforest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons consacré 230 millions ->

Date index: 2021-12-20
w