Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons cités aujourd " (Frans → Engels) :

Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Dans la semaine du 9 octobre, nous reprendrons notre travail là où nous l'avons laissé aujourd'hui.

We will pick up in the week of 9 October where we left off this week.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Nous avons cité aujourd'hui quelques exemples de systèmes conçus et dirigés par des Autochtones de notre organisation.

Some examples were referenced today of systems designed and governed by Aboriginals in our organization.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.


Je me souviens des jours où nous, les députés de l’opposition, travaillions de concert avec le gouvernement pour peaufiner le deuxième projet de loi qu’il a proposé, la Loi fédérale sur la responsabilité, que nous avons citée aujourd’hui et qui instituait la fonction de directeur parlementaire du budget, pour trouver et compiler cette information.

I remember the days when we in opposition worked with the government on its second piece of legislation, the Accountability Act, as we have quoted here today, which set up an institution that we agreed with the Parliamentary Budget Officer should seek and garner this information.


Je vais m'en tenir aux exemples que nous avons cités aujourd'hui, notamment le fait que les eaux usées ne sont pas gérées.

To stick with the examples we've used today, the waste stream isn't being managed.


Les mesures proposées dans le plan d’action, que nous avons citées plus haut, devraient déjà contribuer à harmoniser l’application des règles et réduire ainsi les mouvements secondaires des demandeurs d’asile.

The previously mentioned measures proposed in the policy plan should already harmonise application rules to the extent that asylum-seekers’ secondary movements will be reduced. Consequently, applications will be distributed more fairly among EU countries.


Nous allons coordonner nos efforts respectifs, ainsi que nous l'avons souligné dans la déclaration que nous avons prononcée aujourd'hui.

We will coordinate our respective efforts, as highlighted in the Declaration we have issued today.


Nous avons présenté aujourd'hui aux ministres de l'agriculture et au comité de l'article 133 notre proposition expliquant comment nous avons l'intention de donner suite à l'engagement que nous avons pris à Doha de libéraliser les échanges agricoles.

Today we have presented the Agriculture Ministers and the 133 Committee with our proposals setting out how we mean to meet our commitments in Doha to liberalise farm trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons cités aujourd ->

Date index: 2021-02-02
w