Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons cette capacité surtout depuis » (Français → Anglais) :

Parce que nous avons cette capacité surtout depuis trois ans et que nous avons formé un nombre record de cadets, nous avons pu répondre à nombre des besoins opérationnels partout au Canada.

Because we have had that capacity primarily in the last three years, and we have graduated record numbers of cadets, we have been able to meet a lot of the operational needs across Canada from coast-to-coast- to-coast.


Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


Nous avons un mandat du Conseil depuis le 29 janvier, et nous l'avons présenté cette semaine au Royaume-Uni.

We have a Council mandate since 29 January and we presented this to the UK this week.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


En fait, depuis quelques années, nous avons une capacité excédentaire, surtout en ce qui concerne Canadien.

The fact is that over the last number of years we've had excess capacity, especially at Canadian.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Nous avons toujours dit, surtout depuis le 11 septembre, que nos membres ne reçoivent pas une formation suffisante.

We've always mentioned, especially since September 11, that our people were not receiving enough training.


A partir de cette réalité, nous avons la capacité d'élargir, au-delà de l'Union et des pays candidats, la zone de prospérité et de stabilité dont nous avons besoin.

With this situation established, we have the opportunity to expand the area of stability and prosperity which we so need beyond the Union and the candidate countries.


Mais c'est surtout depuis le début de cette année que nous avons développé une approche plus globale, plus cohérente et plus visible, impliquant plus directement tout le personnel.

But it is really only since the start of the year that we have developed a more comprehensive, coherent and higher profile strategy, directly involving all the staff.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons cette capacité surtout depuis ->

Date index: 2022-01-11
w