Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis le tout début
E principio

Traduction de «depuis mon tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Depuis le tout début [ E principio ]

From the very beginning [ E principio ]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Depuis mon tout premier discours à la Chambre des communes après mon élection, je répète qu'il est inacceptable que les enfants autochtones soient les seuls enfants au Canada qui ne bénéficient pas de la protection d'une loi sur les écoles et d'une protection notamment en ce qui concerne les programmes d'études, l'agrément des enseignants et le rapport élèves-enseignant; que les seuls enfants au Canada qui n'ont pas de droit d'appel s'ils ne reçoivent pas une éducation appropriée, sont les enfants autochtones.

I have said this from the very first speech I gave in the House of Commons when I was elected: It is unacceptable that we have a circumstance where the only children in Canada who do not have the protection of a school act, the protection of a curriculum, the protection of teacher certification, the protection of classroom-teacher ratio sizes, all those sorts of things, the only children in Canada who do not have rights of appeal if they are not receiving an appropriate education, are First Nations students.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désor ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Depuis mon tout premier jour à la Chambre, je me bats pour qu'on trouve une solution au problème des travailleurs sans papiers.

Since my first days as a member of Parliament, I have been working hard to press for a solution to the issue of undocumented workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis mon élection au poste de président, j'ai déjà suspendu toutes mes fonctions et responsabilités au sein du parti politique auquel j'appartiens, et je continuerai à m'abstenir de tout rôle politique actif en tant que membre de la Cour.

Since my election as Speaker I have already suspended all active functions and responsibilities in the political party to which I belong, and as a Court Member I would continue to refrain from any active political role.


– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer mon intervention par une déclaration sans équivoque: l’Espagne a montré un soutien clair, sans réserve au traité de Lisbonne, et ce depuis le tout début.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin my speech with an unequivocal statement: Spain has shown clear, unreserved support for the Treaty of Lisbon, and it has done so from the very beginning.


J'en ai écouté la première partie depuis mon bureau, et je l'ai trouvé passionnant – ce qui est rare pour un débat du Parlement européen – parce qu'il est avant tout pratique.

I listened to the first part in my office and it was riveting – which can be rare for a European Parliament debate – because it is practical.


J’ai suivi ce dossier depuis le tout début de mon mandat, j’ai noté les difficultés extrêmes pour concevoir son champ d’application, ses domaines de compétence et ses structures de décision en vue de satisfaire tous les acteurs impliqués.

I have been following this dossier since the very beginning of my mandate, noting the extreme difficulties of designing its scope, area of competence and decision-making structures to the satisfaction of all actors involved.


Je voudrais juste faire quelques observations générales sur mon interprétation de l'évolution du processus lancé, d'autant plus que je suis le seul membre du Parlement à avoir assisté aux deux sommets mondiaux sur la société de l'information, et que je suis ce processus depuis son tout début.

I would just like to make some broad observations about how I see the process evolving, particularly because I am the only Member of this Parliament to have attended both the world summits on the information society, and have also been through the process from the very beginning.


J'ai été un observateur assidu de la scène politique depuis mon tout jeune âge, mais particulièrement depuis 1987.

I have been an avid observer of the political scene from a very early age, but especially so since 1987.




D'autres ont cherché : depuis le tout début     e principio     depuis mon tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis mon tout ->

Date index: 2025-05-03
w