Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons beaucoup apprécié » (Français → Anglais) :

Nous avons beaucoup apprécié le soutien que nous a accordé l'honorable Anne McLellan dans l'accomplissement de notre mandat.

We were very appreciative of the Honourable Anne McLellan's support in giving us this mandate.


Tout comme M. Crocker du PLAN l'a dit, nous travaillons en étroite collaboration avec RHDCC et nous avons beaucoup apprécié la démarche de l'an dernier et les améliorations qui ont été apportées en conséquence au REEI dans le Budget 2012.

As with Mr. Crocker at PLAN, we work closely with HRSDC and we were very appreciative of the process that took place last year and the resulting enhancements that were made to the RDSP in Budget 2012.


Nous ne croyons pas que l'élargissement de la définition de « titulaire d'un régime » enregistré d'épargne-invalidité règle complètement l'exclusion systémique des adultes ayant une déficience intellectuelle quand il s'agit de tirer parti des avantages d'un REEI. Nous avons beaucoup apprécié l'ouverture de la fenêtre de quatre ans et l'élargissement de la définition afin d'inclure les parents, les conjoints et les conjoints de fait, mais des milliers de personnes handicapées n'ont pas ces personnes dans leur vie.

We do not believe that the expansion of the definition of " plan holder" of an RDSP fully addresses the systemic exclusion of adults with intellectual disabilities in terms of benefiting from an RDSP. We were very appreciative to see the four-year window that was opened up and expanded the definition to include parents, spouses and common-law partners, but the fact is that thousands of people with disabilities do not have those people in their lives.


Depuis ma première déclaration dans cette salle il y a 5 mois,nous avons beaucoup travaillé avec le président Juncker, son équipe et tous les services de la Commission, avec le président Tusk et son équipe, avec les États membres, avec le Parlement européen, le président Tajani et Guy Verhofstadt, et avec les parlements nationaux.

Since my first statement in this press room five months ago, we have worked a lot with President Juncker, his team and all the services of the Commission, with President Tusk and his team, with Member States, with the European Parliament, President Tajani and Guy Verhofstadt, and national parliaments.


Le président Juncker a également évoqué, lors du forum, l'importance des villes intelligentes: «Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.

President Juncker also spoke at the forum on the importance of smart cities: "We have a lot to learn from one another.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Nous avons supprimé de nombreuses règles, nous en avons amélioré beaucoup d’autres, et nous avons mis sur la table des propositions centrées sur les grands enjeux tels que la migration, la sécurité, l'investissement et le changement climatique.

We have culled many rules, we have improved many others, and we have put forward proposals that focus on the big issues such as migration, security, investment and climate change.


Si le député de York-Centre croit réellement à son histoire, s'il ressent toute cette colère et qu'il croit aux commentaires fanfarons qu'il lance au gouvernement, j'aimerais lui souligner en contrepartie que de notre côté, nous avons beaucoup apprécié qu'il nous accorde son appui dans le cadre du vote de confiance qui a eu lieu hier soir sur le programme conservateur en matière d'environnement.

He can leave that part out all he wants. If the member for York Centre really believes in his story, if he really believes in all this anger and bravado that he is throwing at this government, I would like to juxtapose that with the fact that we really appreciated his support on the confidence vote last night on the government's environment agenda.


Nous avons beaucoup apprécié les mesures que nous ont clairement imposées le gouvernement fédéral et la province de l'Ontario pour limiter la propagation de cette maladie transmissible.

We were very appreciative of the measures that were clearly imposed upon us by the federal government and the province of Ontario to mitigate the spread of that infectious disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons beaucoup apprécié ->

Date index: 2022-08-13
w