Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons aussi parmi nous maria " (Frans → Engels) :

Je ne l'avais pas mentionné auparavant, mais nous avons aussi parmi nous Maria Burani Procaccini et d'autres membres de l'opposition.

I didn't mention it before, but here we have with us Maria Burani Procaccini and other members of the opposition.


Nous avons aussi parmi nous David Mowat, directeur général du Centre de coordination de la surveillance, et Ron St. John, directeur général du Centre de mesures et d'interventions d'urgence.

We also have David Mowat, the Director General of the Centre for Surveillance Coordination, and Ron St. John, the Director General for the Centre for Emergency Preparedness and Response.


Nous avons un solide mécanisme de suivi qui nous permet de savoir d'où viennent les gens qui nous posent des questions et nous avons aussi parmi nos membres des spécialistes qui diffusent de l'information.

We are maintaining a strong tracking mechanism to understand where our people are coming from who are asking questions, and we have special areas associated with our members to pass on information as well.


Nous avons aussi inclus la liberté d’expression parmi les critères démocratiques que tout État membre ou futur État membre de l’UE doit respecter, précisément pour garantir le respect de la liberté de la presse.

We have also included freedom of expression among the democratic criteria which any Member State or future member of the EU needs to adopt, precisely to guarantee respect for press freedom.


Un message décidé de votre part, et que nous partageons pleinement à la BCE (et je ne veux pas répondre à la place du commissaire- est qu’il est essentiel d’instaurer une gouvernance de l’Europe des 27, une gouvernance des 16 membres de la zone euro. Nous demandons aux pays de faire preuve d’un maximum de sens des responsabilités, qu’ils fassent partie des 27 ou des 16, d’assumer leurs responsabilités et d’exercer une surveillance de leurs pairs. Nous avons absolumen ...[+++]

A firm message coming from you, which we fully share in the ECB is – and I do not want to respond in the place of the Commissioner – governance of Europe of the 27, governance of the 16 members of the euro area is of the essence. We call for the utmost level of responsibility from countries, whether members of the 27 or of the 16, to exert their responsibility, to exert surveillance on the peers. We absolutely need full and complete implementation of the Stability and Growth Pact. Surveillance of fiscal policies is at the heart of EMU, and I must also include surveillance of structural reforms and implementation of structural reforms, an ...[+++]


Dès lors, nous avons le devoir de protéger la dignité humaine et de promouvoir le dialogue des cultures, qui comptent aussi parmi les grands axes de mon mandat.

For us, this leads to the precept of the unconditional protection of human dignity and the promotion of a dialogue of cultures, which have been guiding principles during my term of office.


Nous avons aussi besoin de mobiliser toutes les institutions de l’Union, et parmi elles, naturellement, le Parlement européen.

We also need to mobilise all the institutions of the Union, including, of course, the European Parliament.


Sans doute y a-t-il eu des dissensions, Mesdames et Messieurs, mais nous sortirons de cette crise - je le ressens parmi les collègues, mais aussi parmi les citoyens, que nous avons tous mentionnés -, décidés, forts d’une nouvelle volonté politique, décidés à bâtir une nouvelle Europe plus forte et unie.

We may have our differences, ladies and gentlemen, but we shall emerge from this crisis – this is the message I get from my colleagues and from our citizens, whom we all honour – decisive, with renewed political will, determined to build a stronger, united Europe.


Nous avons aussi parmi nous Julian Ovens, étudiant à la faculté des sciences sociales de l'Université d'Ottawa.

We also have Julian Ovens, who is pursuing his academic career at the University of Ottawa in the Faculty of Social Sciences.


J'aimerais présenter nos témoins. Nous accueillons M. Sheldon Kennedy, cofondateur de Respect Group Inc. Nous avons aussi parmi nous des représentants de la Canadian Crime Victim Foundation : M. Joseph Wamback, président et cofondateur, et Lozanne Wamback, présidente et cofondatrice.

I would like to introduce representing the Respect Group Inc, Mr. Sheldon Kennedy, its co-founder; from the Canadian Crime Victim Foundation, Mr. Joseph Wamback, the chair and co-founder, and Lozanne Wamback, director and co-founder.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons aussi parmi nous maria     nous     nous avons     nous avons aussi     avons aussi parmi     liberté d’expression parmi     pairs nous avons     dois aussi     particulier parmi     qu’ils fassent partie     dès lors nous     qui comptent aussi     comptent aussi parmi     mon mandat     parmi     aussi     ressens parmi     mais     nos témoins nous     inc nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi parmi nous maria ->

Date index: 2024-06-17
w