Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons abordé hier " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cordy: Un autre point que nous avons abordé hier — on nous a fourni beaucoup d'information hier — était la pénurie de personnel.

Senator Cordy: Another issue that we talked about yesterday — and we got a lot of information yesterday — was the shortage of personnel.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Cela est important car nous avons besoin d'une concurrence pour que les agriculteurs puissent choisir entre différentes variétés de semences et de pesticides à des prix abordables.

That is important because we need competition to ensure farmers have a choice of different seed varieties and pesticides at affordable prices.


o Nous avons d'abord confirmé la solution agréée en décembre pour ce qui touche aux droits des citoyens.

o We first confirmed the agreed solution on citizens' rights from December.


– afin de préserver une industrie compétitive, capable de produire à des prix abordables les capacités nous avons besoin, il est indispensable de renforcer le marché intérieur de la défense et de la sécurité et de créer des conditions permettant aux entreprises européennes d’opérer librement dans tous les États membres,

– To maintain a competitive industry capable of producing at affordable prices the capabilities we need, it is essential to strengthen the internal market for defence and security and to create conditions which enable European companies to operate freely in all Member States.


Nous avons besoin d’une connectivité nomade abordable et disponible.

We need connectivity that people can afford and use while on the move.


Dans le prolongement des discussions que nous avons eues hier, nous avons décidé aujourd'hui d'un "pacte pour la croissance et l'emploi".

Building on yesterday's discussion, we decided today on a "Compact for Growth and Jobs".


Il intégrera la décision importante que nous avons prise hier, de modifier notre approche à l'égard de la participation du secteur privé afin de nous conformer strictement aux principes et pratiques du FMI.

It will integrate yesterday's important decision that we change the approach to the Private Sector Involvement, bringing it fully in line with IMF principles and practices.


En gardant cela à l'esprit, je vais aborder la prochaine séance en m'efforçant de voir comment nous pouvons réduire à zéro le solde de secret de 17 p. 100, monsieur le ministre, surtout que nous avons offert hier aux fonctionnaires de siéger à huis clos.

With that in mind, I'm going to go into the session afterwards to find out how we can reduce the 17% outstanding to zero, Mr. Minister, especially as we offered yesterday to go in camera with the officials.


De toute évidence, aux termes de cette mesure législative - et nous avons abordé la question hier - le tribunal international est considéré comme une entité.

Clearly, in this legislation - and we had this discussion yesterday - the international tribunal is an entity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons abordé hier ->

Date index: 2023-03-26
w