Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions reçu hier matin " (Frans → Engels) :

La greffière a distribué une lettre que nous avons reçue ce matin de l'Association des banquiers canadiens, en réponse à la question posée hier soir par le sénateur Gigantès.

The clerk has passed around a letter received this morning from the Canadian Bankers Association in response to Senator Gigantès' question of last night.


Si l'on consulte le compte rendu des débats d'hier, on s'aperçoit que l'amendement 3, que nous avions reçu hier matin, est devenu l'amendement 4 lors du vote.

Looking at the record of yesterday's proceedings, Amendment No 3, which we received yesterday morning, became Amendment No 4 at the vote.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est p ...[+++]

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.


- Monsieur le Président, malheureusement les événements d'hier matin nous replongent dans la catastrophe du tunnel du Mont-Blanc, et cette discussion que nous avons aujourd'hui gagne encore en actualité.

– (FR) Mr President, the events of yesterday morning have, unfortunately, plunged us once again into the Mont-Blanc tunnel disaster and this debate that we are having today has become more topical than ever.


Je suis heureux d'annoncer que nous avions reçu des candidatures de la part de nombreux candidats exceptionnels. Grâce au recrutement de M. Muis, la Commission va bénéficier des services d'un professionnel ayant une expérience précieuse en matière d'introduction réussie de changements dans une organisation multinationale complexe.

I am happy to say that we attracted applications from several outstanding candidates and, in recruiting Mr Muis, the Commission is gaining the services of a professional who has invaluable experience of introducing successful change in a complex multinational organisation.


Il y a en ce moment, entre les partisans de Gbagbo et de Ouattara, une guerre civile qui redémarre et comme nous avions demandé, ce matin, à la Présidente de transmettre nos félicitations aux candidats qui se sont autoproclamés, je pense qu'il faudrait plutôt demander et insister sur notre souhait de voir organisées des élections démocratiques prenant en compte l'ensemble des partis qui avaient été écartés par la junte militaire, au risque de voir cette région sombrer inéluctablement dans la balkanisation la plus totale.

This morning we asked the President to send our congratulations to the self-proclaimed candidates, but I think we ought to be calling for democratic elections to be held that include all the parties which were excluded by the military junta. The alternative is the risk of seeing an inevitable slide towards a total balkanisation of the region.


5. Jusqu'il y a peu, nous n'avions reçu aucune réponse.

5. Until very recently, there was no response.


Mon collègue du SNP, M. Hudghton, et moi-même n'étions pas de ceux qui ont, en signe de mauvaise humeur, discourtoisement quitté l'hémicycle ce matin, au moment de l'allocution du président Chirac, ce qui a permis à M. Hudghton d'exposer au président Chirac notre point de vue et d'obtenir l'engagement d'une réponse éventuelle à une lettre que nous avions envoyée hier.

My SNP colleague Mr Hudghton and I did not join in the discourteous and petulant walk-out from President Chirac's speech this morning. As a result, Mr Hudghton was able to put to President Chirac our point of view and get an undertaking for a possible reply to a letter we sent yesterday.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Comme les honorables sénateurs le savent sûrement, hier matin, 83 avions de 13 pays membres de l'OTAN ont participé à un exercice aérien au-dessus de la Macédoine et de l'Albanie, exercice qui se voulait une démonstration de force visant à faire pression sur le gouvernement de la Yougoslavie pour qu'il mette fin aux combats au Kosovo.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators will know that, yesterday morning, 83 aircraft from 13 NATO countries participated in an air exercise over Macedonia and Albania as a show of force, intended to pressure the Yugoslav government into bringing an end to the fighting in Kosovo.


Je le mentionne, parce que les partis d'opposition ont reçu hier matin un projet de loi de 150 pages, si j'ai bien compté.

Yesterday morning the opposition parties were given a piece of legislation that I think is 150 pages in length.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions reçu hier matin ->

Date index: 2025-10-04
w