Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions conclu cette » (Français → Anglais) :

Nous avions promis de ne pas laisser l'Italie affronter seule cette tragédie et nous honorons cet engagement.

We had promised not to leave Italy alone to face this tragedy and we are delivering on this commitment.


J'ai cependant parlé de cette question et j'ai signalé que nous avions examiné le projet de loi 11 à la lumière de l'ALÉNA et que nous avions conclu que les horribles craintes exprimées par certains adversaires du projets de loi 11 n'étaient pas fondées et que nous n'avions rien trouvé dans l'ALÉNA ou dans le projet de loi 11 qui puisse laisser entendre que le simple fait d'adopter ce projet de loi obligerait d'autres provinces à a ...[+++]

But I did speak to this, and I said that we've examined NAFTA and Bill 11 and came to the conclusion that the dire threats, or the dire concerns, that were expressed by some of the opponents of Bill 11 were not borne out, that in fact we could not find in NAFTA or in Bill 11 evidence that its mere adoption would require other provinces to open their systems to competition from foreign companies to deliver health care.


Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.


Cette absence nous a contraints à rompre l’accord que nous avions conclu avec le Conseil.

Due to the absence of many fellow MEPs, we have had to break our agreement with the Council.


Monsieur le Président, ce qui a précipité l'entente — et je conviens avec lui que nous avions une entente et je croyais que nous avions conclu cette dernière en présence du président du Comité des finances de la Chambre des communes — , c'était le désir du gouvernement de procéder sans tarder à l'étude article par article sans appeler de témoins, ce qui était totalement inacceptable pour les membres de l'opposition au Comité des finances. C'est ce qui a précipité l'entente.

Mr. Speaker, what actually precipitated this deal—and I agree with him that he and I had an understanding which I thought we had worked out in the presence of the House of Commons chair of the finance committee—was frankly the desire on the part of the government to immediately go to clause by clause without the calling of any witnesses whatsoever, which was completely unacceptable to the members of the opposition on the finance committee.


M. Wijkman a affirmé que nous manquions d’ambition parce que nous n’avions conclu aucun partenariat avec la Chine ou parce que nous en avions conclu un que nous ne finançons pas.

Mr Wijkman said that we were not ambitious because we do not have a partnership with China or that we have a partnership that we do not finance.


L'année dernière, nous en avions conclu qu'il fallait faire l'inventaire des tâches qui nous incombaient en vue de faire le point sur nos différentes missions.

Last year, this brought us to the conclusion that we would have to take stock by analysing our workload.


- (DE) Monsieur le Président, nous avions conclu un compromis avec le PPE, dont ce groupe s’écarte à présent.

– (DE) Mr President, we had reached a compromise with the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, and they are now departing from it.


Lorsque nous avions conclu la première lecture, nous étions tous remplis d'optimisme, étant donné que le nouvel élan de la Commission nous enthousiasmait et que nous croyions que nos propositions d'amendement pouvaient - devaient - être acceptées par le Conseil, car il fallait également une mise en œuvre rapide.

When we concluded the first reading, we were full of optimism, inspired by the Commission’s new-found élan, and we believed that our amendments would be – must be – approved by the Council too, because speedy implementation was supposed to follow.


Nous avions conclu qu'il fallait restructurer en profondeur les opérations relatives au charbon au Cap-Breton, mais nous n'avions pas conclu que cette restructuration entraînerait nécessairement une fermeture.

While we had come to the conclusion that there needed to be a major restructuring of coal operations on Cape Breton, we certainly had not arrived at the conclusion that that restructuring would necessarily involve closure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions conclu cette ->

Date index: 2024-02-11
w