Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions appelé cela » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement fédéral annonce cet après-midi qu'il est prêt à dépenser plus d'argent pour couvrir les marges négatives—d'ailleurs, vous savez, nous n'aurions jamais dû parler de «marges négatives», parce que cela a créé une foule de problèmes que nous n'aurions pas eus si nous avions appelé cela autrement.

If we get the announcement this afternoon that the federal government is willing to throw in some extra money to cover negative margins—and you know, we never should have called it “negative margins”, because that created a whole bunch of problems we wouldn't have had if we had called it something else—


Nous avions également besoin de garanties sur les possibilités pour les personnes dont la demande a été rejetée de faire appel.

We also needed reassurance on how people, when rejected, can appeal effectively.


Si nous avions fait cela il y a 20 ans — je parle encore une fois des wagons DOT-111 —, la première fois que nous avons entendu parler du problème.Une fois le montant amorti, on se rend compte que cela vaut la peine de sauver des vies.

If we had done that 20 years ago—again, I talk about the DOT-111—when we first knew there was a problem.If you amortize it, it's worth saving lives.


Si cela est le cas, vous aurez droit à un représentant juridique et nous vous informerons de vos autres droits, y compris le droit de faire appel de votre rétention.

If so, you will have the right to a legal representative and will be informed by us of your other rights, including the right to appeal against your detention.


− (EN) Monsieur le Président, l’année dernière, je m’étais exprimée devant le Parlement sur ce que la Commission considérait comme le moteur du progrès dans l’Union européenne d’aujourd’hui, et nous avions présenté ce que nous avions appelé l’approche «à deux voies» – un agenda politique activiste et une approche ambitieuse de la réforme du traité étaient des objectifs qui se soutenaient l’un l’autre.

− Mr President, last year I spoke to Parliament about what the Commission saw as the motor of progress in today’s European Union and we outlined the so-called ‘twin-track’ approach – an activist policy agenda and an ambitious approach to the Treaty reform were goals that supported each other.


Nous avions des initiatives pour l'énergie solaire, l'éthanol, BIOCAP, le biodiésel, de grands projets pour les provinces et les territoires, en collaboration avec les sociétés hydroélectriques, des projets incitant les petits pays à délaisser la consommation de diesel, BioCapture; nous avions tout cela.

We had initiatives for solar energy, ethanol, BIOCAP, biodiesel, the huge projects for the provinces and territories, such as joining hydro, the projects in getting small countries off diesel, BioCapture, all these things.


En ce qui concerne le projet 144265 (Shiplog II), et plus particulièrement la remarque faite par l’Autorité, selon laquelle le montant accordé par le CNR correspondait au montant nécessaire à l’achat de RD, le CNR a soutenu que cela ne signifie pas que les capitaux privés investis dans Shiplog II n’ont pas été consacrés à des activités de RD: «Dans les projets industriels, pour lesquels des sociétés privées peuvent présenter une demande, nous encourageons généralement une coopération entre les sociétés privées et des organismes public ...[+++]

In the case of Project 144265 Shiplog II, regarding the Authority’s remark that the amount granted by the RCN equalled the sum necessary to purchase RD, the RCN argued that this does not imply that the private means invested in Shiplog II were not used on RD activities, ‘In industry-driven projects, which can be applied for by private companies, we generally encourage cooperation between private companies and public RD institutions. In order to promote such cooperation we may in some calls for proposals for industry-driven projects state that the application will be evaluated favourably if the external purchases of RD from research insti ...[+++]


M. Marcel Proulx: Monsieur le président, nous avionscidé de l'inviter, mais je suis sûr que le sous-ministre ne reste pas assis dans son bureau en attendant une invitation du comité. Si nous l'avions appelé 24 heures à l'avance.Je ne sais pas où il est.

Mr. Marcel Proulx: Mr. Chair, we had decided we were going to invite him, but I'm sure the deputy minister doesn't sit in his office waiting for an invitation from the committee.


Je crois que le débat que nous avons entendu illustre très bien toute la difficulté de l'exercice - si je puis appeler cela un exercice -, du travail auquel nous sommes confrontés et qui consiste à faire droit aussi bien à ce que vient de dire Mme Terrón i Cusí, c'est-à-dire qu'il ne faut pas que les terroristes jouissent de la liberté pour commettre les crimes atroces qu'ils ont commis, mais, dans le même temps, il faut veiller aussi à ce que les libertés fondamentales au ...[+++]

I feel that today’s debate is a very good illustration of the difficulty of the exercise, if I may use that word, of the task that we have before us, which consists of accepting both what Mrs Terrón i Cusí has just said, namely that terrorists should not have the freedom to repeat the atrocious crimes that they have committed, but, at the same time, we need to ensure that the fundamental freedoms which we all hold dear are also respected.


Mme Val Meredith: Donc, les dispositions de votre contrat—parce qu'il ne s'agit pas d'un simple protocole d'entente—qui précisent qui peut piloter un avion, le type d'avion qui peut être utilisé, le genre de modalités qui figurent dans un contrat de location—je pense qu'on appelle cela un contrat de location avec équipage—pourraient être renégociées pour tenir compte des changements que pourrait subir l'industr ...[+++]

Ms. Val Meredith: So one could feel that the conditions in your contract, I guess—because it's more than a letter of understanding—that limit who can fly aircraft, what aircraft can be used, and the kinds of conditions of a lease agreement—I think it's called a wet-lease agreement—could be renegotiated if there's a change in the airline industry in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions appelé cela ->

Date index: 2022-05-20
w