Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela ne fait ni bien ni mal
Pour ce que cela me fait

Vertaling van "avions fait cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions fait cela il y a 20 ans — je parle encore une fois des wagons DOT-111 —, la première fois que nous avons entendu parler du problème.Une fois le montant amorti, on se rend compte que cela vaut la peine de sauver des vies.

If we had done that 20 years ago—again, I talk about the DOT-111—when we first knew there was a problem.If you amortize it, it's worth saving lives.


Si, chaque année, nous avions pu ainsi faire voyager l'été 10 000 ou 20 000 jeunes et si nous avions fait cela pendant 27 ans, je pense que ce tout petit investissement aurait produit un énorme dividende.

If we had moved 10,000 or 20,000 kids a summer across this country for the last 27 years I think that minor investment would have produced a lot.


Vous pouvez voir dans une de ces diapositives — je n'ai pas les numéros ici — que si nous avions augmenté les niveaux d'immigration à 1 p. 100 de la population, ce qui a été préconisé par certains partis politiques, c'est-à-dire augmenter les niveaux au point d'admettre 340 000 résidents permanents plutôt que, disons 260 000, et si nous avions fait cela sans limiter le nombre de nouvelles demandes et sans des mesures dynamiques visant à réduire l'arriéré, en 2015, cet arriéré se situerait à 1,28 million de personnes.

You can see on one of these slides—I don't have the number here—that had we increased immigration levels to 1% of the population, which has been advocated by some political parties, that is to say increased levels in the range of admitting 340,000 permanent residents rather than say 260,000, and done that without limiting the number of new applications and without more aggressive backlog reduction, the backlog by 2015 would stand at 1.28 million.


Nous assurons la coopération intersectorielle, et cela donne réellement de meilleurs résultats, ce qui n’aurait guère pu être le cas si nous avions fait cela de façon plus sectorielle.

We are cooperating across sectors and this is really bringing better results, which could hardly have been the case if this were done in a more sectoral way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous avions fait cela, nous aurions travaillé concrètement en faveur de la sécurité de l'Europe.

If we had done this, we would have made a practical contribution towards European security.


Si nous avions fait cela dans l'Union européenne, nous prendrions sûrement soin des survivants d’un traitement aussi radical.

If we had done that in the European Union, we would surely show particular concern for those who survived such drastic treatment.


Si nous avions fait cela dans l'Union européenne, nous prendrions sûrement soin des survivants d’un traitement aussi radical.

If we had done that in the European Union, we would surely show particular concern for those who survived such drastic treatment.


Je crois que si nous avions fait cela, nous disposerions aujourd'hui d'une connaissance bien plus précise des questions qui nous occupent.

I believe that if we had done that we would today have much more precise information about the subjects we are dealing with.


Si nous avions fait cela, nous serions allés à l'encontre de la décision du Sénat, selon laquelle le projet de loi devait être renvoyé à deux comités.

If that were done, I think we would have been in contravention of the decision of the Senate, which was that the bill be sent to the two committees.


Nous avions fait cela dans le passé, dans le cadre du projet d'approvisionnement et du dernier contrat cédé à Goose Bay. Nous avions signé des ententes de divulgation, en raison des droits de propriété.

We have done this in the past with the supply chain project and the Goose Bay contract last time it was let. We signed disclosure agreements because of proprietary rights.




Anderen hebben gezocht naar : avions fait cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions fait cela ->

Date index: 2024-09-02
w