Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avait soumis » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu le témoignage du commissaire à l'information, M. Reid, où il mentionnait que son prédécesseur, M. John Grace, avait soumis 43 recommandations pour faire modifier la loi et depuis 1992 rien ne s'est produit.

We heard earlier testimony from the Information Commissioner, Mr. Reid, who mentioned that his predecessor, Mr. John Grace, had presented 43 recommendations to amend the Act and that nothing had been done since 1992.


Au départ, la Commission avait soumis une proposition de financement de l’aide à la reconstruction des pays frappés par le tsunami que nous autres, parlementaires, jugions acceptable et logique.

The Commission originally presented a proposal for the funding of aid for the reconstruction of the countries affected by the tsunami which we in Parliament considered to be acceptable and logical.


Des changements sont donc nécessaires et le Conseil nous a fait savoir, dans sa réponse, que la raison pour laquelle aucun changement n’avait encore été effectué s’expliquait par le fait que la Commission n’avait pas soumis de proposition en la matière.

So we need to make a change and the Council told us, in its answer, that the reason why no change has yet been made is that the Commission has not tabled the necessary proposal.


On nous a donné l'impression que la FRCC avait soumis cette proposition à l'approbation de tous les membres des groupes qui en font partie.

The impression was given that the FRCC has in fact circulated your proposal to every member of your member groups for their approval.


Bien sûr, nous aurions pu voter sur ses résultats et son éventuelle mise en œuvre plus tôt si la Commission avait soumis son évaluation des trois ans de travail de l’OLAF à temps, comme l’envisageait le règlement, et non avec plus de neuf mois de retard.

Of course, we could have voted on its outcomes and possible implementation at an earlier stage if the Commission had submitted its evaluation of OLAF’s three years of work on time, as envisaged in the Regulation, instead of over nine months late.


Cela dit, les difficultés posées par le projet de budget que nous avait soumis le Conseil sont inquiétantes pour l’avenir, surtout le niveau historiquement bas des crédits de paiements: moins de 1% du PIB, ce qui nous fait reculer de plus de dix-sept ans.

Having said that, the problems raised by the draft budget that the Council submitted to us do not bode well for the future, in particular the historically low level of payment appropriations: less than 1% of GDP, the likes of which we have to go back more than seventeen years to see.


Dans ce qu'on nous avait soumis auparavant, il était question de deux jours à Montréal.

In the previous submission, there was talk of spending two days in Montreal.


En terminant, je voudrais féliciter et remercier M. Böge, rapporteur au nom de la commission de l’agriculture, et Mme Roth-Behrendt, rapporteur au nom de la commission de l’environnement, car je pense vraiment que nous sommes saisis, et cela grâce aussi à la coopération et à l’assistance de tous les autres collègues, d’un règlement bien meilleur et que le texte ainsi remanié surpasse de loin celui que la Commission avait soumis initialement au Parlement.

In closing, I should like to commend and thank both Mr Böge, the rapporteur for the Committee on Agriculture and Rural Development, and Mrs Roth-Behrendt, the rapporteur for the Committee on the Environment. Thanks to their cooperation and with the help of all their other colleagues, I feel this is truly a much better regulation, and is a vast improvement on what the Commission originally presented to Parliament.


On nous avait soumis les noms de témoins possibles, dont des constitutionnalistes, et nous en avons entendu deux ou trois, des chefs autochtones, des députés provinciaux, des représentants des ministères des Affaires intergouvernementales et, dans certains cas, des premiers ministres des provinces.

The names of witnesses who had been submitted included constitutional experts, whom we heard two or three of, aboriginal leaders, members of provincial governments, representatives of intergovernmental affairs departments and in some cases premiers.


Mes collègues se souviendront qu'il y a environ un an et demi, le ministre de l'Environnement nous avait soumis cette proposition de développement durable.

Colleagues will remember about a year-and-a-half ago we received from the Minister of the Environment this proposal for sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avait soumis ->

Date index: 2022-03-06
w