Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avait quitté » (Français → Anglais) :

Récemment, nous avons découvert un citoyen canadien, une personne ayant une double nationalité qui n'avait pas vécu au Canada depuis son enfance.Il avait immigré au Canada, avait la citoyenneté du Canada et d'un autre pays, puis avait quitté le Canada alors qu'il n'était encore qu'un jeune enfant et était maintenant soupçonné d'attaque terroriste pour avoir fait éclater une bombe en Bulgarie, qui a causé plusieurs morts.

Recently we discovered a Canadian citizen, a dual national who hadn't actually lived in Canada since being a child.They had immigrated to Canada, had dual national citizenship here in Canada and in another country, had left Canada as a young child, and were suspected of a terrorist attack, a bombing in Bulgaria that left several people dead.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Vendredi dernier, bien des députés de la Chambre ont connu un tel moment. Nous avons en effet appris qu'un ami et un collègue cher, Peter Naglik, nous avait quitté lors d'un tragique accident de la route.

Such a moment arrived for many members of this House last Friday when we learned that a dear friend and colleague, Peter Naglik, was tragically taken from us in a car accident.


Celui-ci nous a indiqué qu'Awis était membre des forces de sécurité avant l'intifada et qu'il avait quitté ses fonctions avant les attentats dont il est accusé.

He informed us that Awis was a member of the security forces before the intifada, then stopped reporting to his post before the attacks he is accused of took place.


De plus, je voudrais que nos collègues lettons fassent un commentaire à ce propos, pour que nous ayons un débat, dans la mesure où le pétrolier avait quitté la Lettonie pour faire route vers Gibraltar.

I also want our Latvian colleagues to comment on the matter so that we obtain a debate, for the vessel was on the way from Latvia to Gibraltar.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Manfred Wörner, ancien secrétaire général de l’OTAN - qui nous a quittés bien trop tôt -, avait déclaré que nous ne pourrions jamais nous débarrasser du savoir-faire technique dans un domaine tel que la fabrication de bombes atomiques une fois qu’il serait présent dans le monde.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, it was once said by the former NATO Secretary-General Manfred Wörner – whom we lost far too early – that once technical know-how in matters concerning such things as the manufacture of atom bombs was in the world, there would never be any getting rid of it.


M. Pound a fait remarquer que maintenant que Carol Anne nous avait quittés, Dieu l'avait recrutée pour la première équipe à organiser les Olympiques célestes.

Mr. Pound observed in passing that with Carol Anne leaving us, God has recruited her for the first team to organize the celestial Olympics.


Dans les années 80, le député bavarois et paneuropéen Heinrich Aigner, qui nous a malheureusement quittés, avait déjà rassemblé des centaines d’apiculteurs bavarois pour faire avancer ce thème.

Back in the 1980s, the Bavarian Member of Parliament and pan-European, Heinrich Aigner, who sadly is no longer with us, brought together hundreds of Bavarian beekeepers to inject some impetus into this issue.


Je sais que parfois nous avons tous d'autres devoirs, mais vous aurez remarqué, je pense, que le député de Fundy—Royal avait quitté son siège et que le député de St. John's-Ouest avait carrément quitté la Chambre durant ce vote.

I know sometimes we all have other duties but I think you will notice that the member for Fundy—Royal actually left his chair and the member for St. John's West left the Chamber completely during that vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avait quitté ->

Date index: 2021-11-04
w