Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avait dit au comité que ctv était " (Frans → Engels) :

M. Graham Fraser, le commissaire aux langues officielles, nous avait dit au comité que CTV était plutôt anglophone et les gens qui n'avaient pas le câble auraient des difficultés puisqu'ils n'auraient pas de postes francophones.

Mr. Graham Fraser, the Commissioner of Official Languages, told us in committee that CTV was predominantly anglophone, and that people who did not have cable would have problems because they would not get any French channels.


M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Eggleton (ministre du Commerce international), propose, — Que, pour faciliter le déroulement des délibérations de la Chambre pendant la deuxième session de la trente-cinquième législature, la Chambre ordonne ce qui suit : Que, pendant les trente premiers jours de séance de la deuxième session de la trente-cinquième législature, chaque fois qu’un ministre de la Couronne déclare, au moment de proposer une motion portant première lecture d’un projet de loi, que ce ...[+++]

Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Eggleton (Minister for International Trade), moved, — That, in order to facilitate the conduct of the business of the House in the Second Session of the Thirty-fifth Parliament, this House order as follows: That, during the first thirty sitting days of the Second Session of the Thirty-fifth Parliament, whenever a Minister of the Crown, when proposing a motion for first reading of a bill states that the said bill is in the same form as a Government bill was at the time of prorogation of the First Session, and, whenever any Private Member, when proposing a motion ...[+++]


En 2003, le comité scientifique de l'alimentation humaine (CSAH) avait conclu que l'érythritol (E 968) était sans danger pour une utilisation dans les denrées alimentaires.

In 2003, the Scientific Committee on Food (SCF) concluded that erythritol (E 968) is safe for use in foods.


Je me souviens d'avoir regardé les informations à la télévision la veille, et que c'était Craig Oliver qui avait sorti ce scoop sur CTV National News.

I remember watching the news the night before and it was Craig Oliver on CTV National News who I think had the scoop.


D'après l'histoire qu'on nous a racontée en comité, il n'était pas clair si elle avait été accusée en Pennsylvanie ou si cela avait été soulevé dans les procédures d'extradition.

The story we heard in committee did not make it clear whether she was charged in Pennsylvania or whether it came about during the extradition process.


D’après des experts du secteur européen de la comptabilité, il était «impossible qu’une telle chose arrive en Europe», mais ensuite, nous avons assisté au scandale Parmalat, dont le comité d’audit était composé - comme celui d’Enron - d’éminents professeurs indépendants.

Experts from the EU accounting industry said that 'it could never happen in Europe', but then we had Parmalat, which had an audit committee – as did Enron – made up of eminent independent professors.


Il m’avait alors frappée parce qu’il était trop rigoureux pour obtenir une majorité. En ce qui concerne le vote de demain en séance plénière, cependant, je pars de la supposition que cette Assemblée soutiendra ce vote sans équivoque en faveur d’une Europe dotée de son propre système de navigation par satellite, un système qui nous rendra, nous, Européens, indépendants des autres.

As regards tomorrow’s vote in the plenary, though, I am working on the assumption that this House will endorse this unequivocal vote in favour of Europe having its own satellite navigation system, one that will make us Europeans independent of others. This, again, I ask you to support.


C'est alors que nous avons souligné au président que le comité des transports était mandaté par la Chambre des communes et avait responsabilité quant à toutes dépenses publiques. Nous lui avons dit que nous pensions qu'il devrait répondre à la question.

At that time we pointed out to the chairman of the committee that the transport committee was responsible to the House of Commons and was responsible for all expenditures of public money and that we thought he should answer the question.


A l'occasion de l'audition tenue en avril par la commission de l'emploi et des affaires sociales, les représentants des travailleurs membres du comité d'entreprise européen de Corus nous avaient déclaré que ce comité d'entreprise était exemplaire à bien des égards.

When the Employment and Social Affairs Committee held the hearing in April this year and workers' representative from Corus European works council told us that in many ways it was a model works council.


Premièrement, il est regrettable qu'une année se soit écoulée sans que la Commission ne publie le rapport annuel sur les relations entre l'Union européenne et la Chine, rapport qui nous avait été promis et qui nous était dû.

First of all, it is unfortunate that a year should have passed without the Commission publishing the annual report on EU-China relations that it promised and which we were expecting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avait dit au comité que ctv était ->

Date index: 2025-08-25
w